Примеры употребления "разрушениями" в русском

<>
Впервые тридцатилетний промежуток между историческими разрушениями мостов был выдвинут на передний план в работе Пола Сибли, написавшего диссертацию на эту тему, и его консультанта из Лондонского университета А. К. The thirty-year interval between historic bridge failures was first highlighted by the work of Paul Sibly, who wrote a thesis on the subject, and his University of London advisor, A. C. Walker.
Впервые тридцатилетний промежуток между историческими разрушениями мостов был выдвинут на передний план в работе Пола Сибли, написавшего диссертацию на эту тему, и его консультанта из Лондонского университета А. К. Уолкера. The thirty-year interval between historic bridge failures was first highlighted by the work of Paul Sibly, who wrote a thesis on the subject, and his University of London advisor, A. C. Walker.
Г-н Зариф (Исламская Республика Иран) (говорит по-английски): Г-н Председатель, позвольте мне выразить вам от имени народа и правительства Ирана глубокую признательность за Ваши слова сочувствия и соболезнования и за то послание, которое Вы уже направили президенту Хатами, выразив в нем соболезнование в связи с гибелью людей и разрушениями, вызванными землетрясением в городе Бам. Mr. Zarif (Islamic Republic of Iran): Mr. President, allow me to express, on behalf of the people and the Government of Iran, our profound gratitude for your words of sympathy and condolence here and for the message of condolence that you have already addressed to President Khatami in the wake of the deaths and devastation caused by the earthquake that struck the city of Bam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!