Примеры употребления "разрешить" в русском с переводом "allow"

<>
Разрешить общий доступ к Интернету Allow Internet Sharing
Рекомендуем разрешить автоматическое обновление Chrome. We recommend allowing Chrome to automatically update in the future.
Разрешить трансляции и игровые клипы Allow broadcasts and game captures
Разрешить доступ к Office Graph Allow access to the Office Graph
Разрешить построить там новый город. Allow a new city to be built up there.
Разрешить ли ему стать Соловьем? Should it be allowed to become a Warbler?
Разрешить пользователям доступ к Кортане Allow users to access Cortana
Разрешить публиковать фото и видео Allow photo and video posts
поставить флажок «разрешить импорт DLL» Put a tick “Allow DLL imports”
Разрешить многим людям приехать туда. Allow many people to come in.
Нажмите кнопку Разрешить другую программу. Click Allow another program.
Разрешить синхронизацию с настольным ПК Allow Desktop Sync
Уведомить отправителя, но разрешить отправку. Notify the sender, but allow them to send.
Разрешить потоковую передачу игр (бета). Allow game streaming to other devices (beta)
Установите флажок Разрешить идентичные конфигурации. Select the Allow identical configurations check box.
Чтобы разрешить обновление внутрихолдингового заказа: To allow an update of the intercompany order:
Разрешить простой ПИН-код: Да Allow simple PIN to Yes
Нажмите Разрешить программе проходить брандмауэр Windows. Click Allow a program through Windows Firewall.
Разрешить подключение к удаленному рабочему столу Allow Remote Desktop
Разрешить сертификаты программного обеспечения S/MIME Allow S/MIME software certificates
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!