Примеры употребления "разрезами" в русском

<>
Я знаю, мы можем достичь вершины семью диагональными разрезами. I know we can reach the summit in seven diagonal cuts.
Тем более, никто не хочет операции вот с такими инструментами и с большими разрезами, которые болезненны, долгое время не позволяют ходить на работу или учёбу и оставляют большие шрамы. In particular, nobody wants an operation with tools like these through large incisions that cause a lot of pain, that cause a lot of time out of work or out of school, that leave a big scar.
Началась эпоха "большого хирурга с большими разрезами". Но какой ценой. Так как они спасали жизнь, но не обязательно качество жизни. Потому что здоровые люди обычно не нуждаются в операции. А больным очень трудно восстанавливаться после такого пореза. The era of the "big surgeon, big incision" had arrived, but at quite a cost, because they are saving lives, but not necessarily quality of life, because healthy people don't usually need surgery, and unhealthy people have a very hard time recovering from a cut like that.
Всё, мы готовы сделать финальный разрез. Okay, we're ready for the final cut.
иглоподобное лезвие, имеющее в поперечном разрезе эллиптическую форму или три или больше граней; и A needle-like blade, the cross section of which is elliptical or has three or more sides; and
Я собираюсь сделать межреберный разрез. I'm gonna make the intercostal incision.
На тебе было черное платье, сандалии, разрез сбоку. You had on a black dress, strappy sandals, slit up the side.
Перед наполнением контейнер для массовых грузов должен подвергаться осмотру, с тем чтобы убедиться в том, что он конструктивно пригоден, что на его внутренних стенках, потолке и полу отсутствуют выступы или повреждения и что на внутренних вкладышах или на оборудовании для удержания вещества не имеется разрезов, разрывов или любых повреждений, которые поставили бы под угрозу удерживающую способность контейнера. Before a bulk container is filled it shall be visually examined to ensure it is structurally serviceable, its interior walls, ceiling and floors are free from protrusions or damage and that any inner liners or substance retaining equipment are free from rips, tears or any damage that would compromise its cargo retention capabilities.
Нетренированные руки не смогут сделать точный разрез. Inarticulate hands do not a precise cut make.
Не более 25 % ядер (по количеству) могут иметь разрез светло-зеленой и/или желтой окраски. Not more than 25 per cent of kernels, by count, may display light green and/or yellow sections.
Я начну с разреза грудной клетки. I'll start by making an incision into the thorax.
На вас было чёрное платье с разрезом, сандалии с ремешками и. You had on a black dress with a slit up the side, strappy sandals and.
Перед наполнением контейнер или вагон/транспортное средство должен подвергаться осмотру, с тем чтобы убедиться в том, что он конструктивно пригоден, что на его внутренних стенках, потолке и полу отсутствуют выступы или повреждения и что на внутренних вкладышах или на оборудовании для удержания вещества не имеется разрезов, разрывов или любых повреждений, которые поставили бы под угрозу его способность удерживать груз. Before a container or wagon/vehicle is filled it shall be visually examined to ensure it is structurally serviceable, its interior walls, ceiling and floors are free from protrusions or damage and that any inner liners or substance retaining equipment are free from rips, tears or any damage that would compromise its cargo retention capabilities.
Причиной смерти стал этот разрез на шее. The cause of death was this single cut to the neck.
Не более 25 % ядер (по количеству) могут иметь разрез со светло-зеленой и/или желтой окраской. Not more than 25 per cent of kernels, by count, may display light green and/or yellow sections.
Раны схожи, те же боковые разрезы. Uh, wounds look similar, same lateral incisions.
Итак, изгиб в линии разреза свидетельствует, что убийца держал нож в правой руке. Now the curve in the slit suggests that the murderer held the knife in his right hand.
Очень острое лезвие, разрез идет слева направо. It was razor-sharp, and it cut from left to right.
Не более 25 % ядер (по числу) могут иметь разрез со светло-зеленой и/или желтой окраской. Not more than 25 per cent of kernels, by count, may display light green and/or yellow sections.
Почему у меня на груди 11 дюймовый разрез? Why is there an 11-inch incision in my chest?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!