Примеры употребления "разработки продуктов" в русском с переводом "product development"

<>
Если упрощать, тема разработки продуктов находится на заднем плане в инновационных стратегиях, потому что нарушена финансовая связь между идеями и их коммерциализацией. Simply put, product development takes a back seat in innovation strategy because the financial link between ideation and commercialization is broken.
Средства и оборудование, необходимые для разработки продуктов биотехнологии, отсутствуют или находятся в плохом состоянии, а в некоторых странах они только начинают появляться. The facilities that are needed for biotechnology product development do not exist or are in a poor state, while in a few countries they are just beginning to emerge.
Это привело бы к высоким издержкам, поскольку малый размер внутреннего рынка не позволяет им достичь экономики масштаба в сфере технологий, разработки продуктов и производства. That would impose high costs, because the small size of the domestic market would prevent them from achieving economies of scale in technology, product development, and manufacturing.
Ожидается, что за счет сосредоточения большего внимания на основных видах деятельности объем продаж в долгосрочной перспективе может быть повышен благодаря совершенствованию деятельности в области разработки продуктов и маркетинга. By allowing greater focus on core activities, it is anticipated that in the long run, sales could be increased through better product development and enhanced marketing.
Microsoft искренне осознает важность специальных возможностей, о чем свидетельствует то, что их поддержка в наших продуктах учитывается на всех этапах планирования, научных исследований и экспериментирования, разработки продуктов и тестирования. Microsoft demonstrates its understanding of and commitment to accessibility by considering the accessibility of our products in all stages of product planning, research and development, product development, and testing.
Например, почтовый ящик пользователя может содержать критически важные сообщения, связанные с бизнес-стратегией, транзакциями, разработкой продуктов или взаимодействием с клиентами. For example, a user’s mailbox may contain critical messages related to business strategy, transactions, product development, or customer interactions.
В ходе совещания ИСО/ТК 207/РГ3 основное внимание было уделено разработке структуры и содержания первого проекта стандарта ИСО/ТR 14064 (Включение экологических аспектов в разработку продуктов). ISO/TC 207/WG3 meetings focused on developing structure and content for the first draft of the ISO/TR 14064 (Integrating Environmental Aspects into Product Development).
Среди возможных сфер прикладного применения программы-формирователя таблиц фигурируют планирование и оказание услуг, разработка и оценка государственной политики, разработка продуктов, целевой маркетинг, определение географических районов и их характеристик. Potential applications for Table Builder include: planning the provision and delivery of services,; public policy development and evaluation,; product development,; target marketing,; site location,; and area profiling.
В 1997 году был открыт Гибралтарский финансовый центр, отвечающий за маркетинг и рекламу финансовых услуг, участие в стратегическом планировании, включая различные международные инициативы, разработку продуктов и поддержание связи с частным сектором и регулирующим органом. The Gibraltar Finance Centre, established in 1997, is charged with the marketing and promotion of financial services, input into strategic planning including the various international initiatives, product development, and liaison with the private sector and the regulator.
В Международный центр водородных энерготехнологий (МЦВЭ) был назначен новый директор-управляющий, основная задача которого будет состоять в переориентации деятельности Центра с научных исследований на разработку продукции, в частности на разработку продуктов, имеющих важное значение для развивающихся стран. A new managing director has been installed at the International Centre for Hydrogen Energy Technologies (ICHET), whose primary task will be to reorient the Centre's activities from scientific research to product development, in particular to products with relevance for developing countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!