Примеры употребления "разработка графика проекта" в русском

<>
Осуществление развитыми странами обязательств о выделении 0,7 процента своего внутреннего валового продукта на официальную помощь в целях развития в срок до 2015 года и разработка графика осуществления этого обязательства теми странами, которые еще не сделали этого станет ключом к успешному осуществлению Экономическим и Социальным Советом возложенных на него мандатов. The implementation of the commitment of the developed countries to allocating 0.7 per cent of their gross national product to official development assistance by 2015 and the establishment of a timetable for that commitment by those countries that have not yet done so will be key to the success of the Economic and Social Council in fulfilling its mandates.
Запрос также указывает, что испытание будет иметь фундаментальное значение для подтверждения графика всего проекта. The request also notes that the trial will be fundamental to confirming the timescale of the overall project.
Основные задачи: создание графика на основе проекта в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 Key tasks: Create a schedule based on a project in Microsoft Dynamics AX 2012 R2
Основные задачи: создание графика на основе проекта в Microsoft Dynamics AX 2012 Key tasks: Create a schedule based on a project in Microsoft Dynamics AX 2012
Сведения о планирование на основе проектов в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 см. в разделе Основные задачи: создание графика на основе проекта в Microsoft Dynamics AX 2012 R2. For information about project-based scheduling in Microsoft Dynamics AX 2012 R2, see Key tasks: Create a schedule based on a project in Microsoft Dynamics AX 2012 R2.
Для AX 2012 или Пакет компонентов AX 2012: Основные задачи: создание графика на основе проекта в Microsoft Dynamics AX 2012 For AX 2012 or AX 2012 Feature Pack: Key tasks: Create a schedule based on a project in Microsoft Dynamics AX 2012
Основные задачи: создание графика на основе проекта в Microsoft Dynamics AX 2012 [AX 2012] Key tasks: Create a schedule based on a project in Microsoft Dynamics AX 2012 [AX 2012]
Основные задачи: создание графика на основе проекта в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 [AX 2012] Key tasks: Create a schedule based on a project in Microsoft Dynamics AX 2012 R2 [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Основные задачи: создание графика на основе проекта в Microsoft Dynamics AX 2012. For more information, see Key tasks: Create a schedule based on a project in Microsoft Dynamics AX 2012.
Сведения о планирование с учетом проектов в Microsoft Dynamics AX 2012 или Пакет компонентов Microsoft Dynamics AX 2012 см. в разделе Основные задачи: создание графика на основе проекта в Microsoft Dynamics AX 2012. For information about project-based scheduling in Microsoft Dynamics AX 2012 or Microsoft Dynamics AX 2012 Feature Pack, see Key tasks: Create a schedule based on a project in Microsoft Dynamics AX 2012.
Для AX 2012 R2: Основные задачи: создание графика на основе проекта в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 For AX 2012 R2: Key tasks: Create a schedule based on a project in Microsoft Dynamics AX 2012 R2
Однако с учетом самого последнего графика осуществления проекта «Умоджа» и зависимости перехода на МСУГС от успешного внедрения системы ОПР в рамках всей Организации никакого другого практически целесообразного варианта, кроме переноса на 2014 год сроков начала подготовки соответствующей МСУГС отчетности, не имеется. However, given the most recent timetable of the Umoja Project and the dependencies of IPSAS on a successfully deployed ERP system Organization-wide, there is no other viable option but to defer IPSAS-compliant reporting to 2014.
Одновременно с этим во избежание дальнейшего отставания от графика осуществления проекта Консультативный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее одобрить предложение Генерального секретаря относительно учреждения 44 временных должностей для укомплектования основной группы по проекту ОПР, а также утвердить ресурсы, испрашиваемые на нынешний двухгодичный период, за исключением резервных ассигнований. In the meantime, so as not to incur further delays in the project schedule, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve the Secretary-General's proposals for 44 temporary posts to staff the core ERP project team, as well as the resources requested for the current biennium, except for the contingency provision.
Все строительные и ремонтные проекты в гараже спланированы и реализуются таким образом, чтобы, насколько это возможно, уменьшение числа парковочных мест было постепенным и чтобы это не препятствовало соблюдению общего графика осуществления проекта, предусмотренного генеральным планом капитального ремонта. All construction and repair projects in the garage have been planned and are being implemented in such a manner as to ensure a gradual decrease in the available parking to the extent possible without jeopardizing the overall schedule of the capital master plan project.
В пункте 50 Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии изучить вопрос о том, как переносы графика влияют на бюджет проекта, и предложить меры по уменьшению такого влияния. In paragraph 50, the Administration agreed with the Board's recommendation to examine the impact of delays in the schedule on the project's budget and propose measures to reduce that impact.
С учетом такого графика время для подготовки проекта предложения ограничено, т.е. Based on this schedule, the time to prepare the draft proposal is limited.
После консультаций с широким кругом партнерских организаций Институт приступил к составлению графика мероприятий по разработке программы реализации проекта в области выдачи и взаимной правовой помощи. Following wide consultations with various partners, the schedule of activities leading to an implementation programme for the project on extradition and mutual legal assistance is being considered.
На том же заседании Совет утвердил проект графика работы своей третьей сессии на основе " рамочного проекта программы работы Совета по правам человека на первый год ", содержащегося в приложении к решению 1/105 от 30 июня 2006 года и впоследствии пересмотренного его решением 2/103 от 6 октября 2006 года. At the same meeting, the Council adopted the draft timetable for its third session, based on the “Draft framework for a programme of work of the Human Rights Council for the first year” as contained in the annex to its decision 1/105 of 30 June 2006, and as subsequently revised by its decision 2/103 of 6 October 2006.
На своем 17-м заседании 3 февраля 2003 года Комитет обсудил проект графика своей работы на 2003 год, а также шестой пересмотр проекта руководящих принципов ведения его работы. At its 17th meeting, on 3 February 2003, the Committee discussed a draft timetable for its work in 2003 and the sixth revision of the draft guidelines for the conduct of its work.
Радиослужбе Организации Объединенных Наций необходимо будет провести общую переориентацию с целью мобилизации ресурсов на выполнение графика ежедневного производства и распределения программ для экспериментального проекта на шести официальных языках. United Nations Radio will need to undergo a general repositioning exercise in order to mobilize resources to meet the daily production and distribution schedule of the pilot project in the six official languages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!