Примеры употребления "разошлет" в русском

<>
Переводы: все159 send124 distribute27 dispatch5 deliver2 другие переводы1
Комитет по космическому праву, основываясь на докладе, с которым его Председатель выступил в ходе пятьдесят первого Коллоквиума МИКП по космическому праву в Глазго, Соединенное Королевство, 29 сентября- 3 октября 2008 года и темой которого была " Международная ответственность применительно к природным объектам, сближающимся с Землей ", вскоре разошлет своим членам вопросник с целью получить от них предварительные соображения и идеи. The Space Law Committee, on the basis of a presentation given by its Chairperson at the 51st IISL Colloquium on the Law of Outer Space, held in Glasgow, United Kingdom, from 29 September to 3 October 2008, entitled “International responsibility vis-à-vis natural near-Earth objects” will shortly be circulating a questionnaire to its members for preliminary views and ideas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!