Примеры употребления "разожжёт костёр" в русском

<>
Он сказал, что разожжёт костёр. He said he was making a fire.
Спасибо, но я думаю, мы попробуем разжечь костёр. I thought maybe we'd make a fire.
Мы разожгли костёр и Эмили показывала фото из путешествия. We made a fire and Emily showed us pictures from the trip.
Было холодно и мы разожгли костёр. It was cold and we got a fire going.
Правда, почему бы нас не развести костёр и не покончить со всем этим? Seriously, why don't we just build a fire and get it over with?
Ты зажигал костёр? Did you make a fire?
Макс, ну что, подбросишь пару поленьев в наш пионерский костёр? Max, you want to toss a few logs on the campfire here?
Я помогу тебе развести костёр. I'll help you build a fire.
Я помню походный костёр, а затем пробуждение в коллективе. I remember the campfire and then waking up in the collective.
Не будем разводить костёр. Let's not light a fire tonight.
И разводил там костёр. They had built a fire.
Прости, что холодная, но сейчас разводить костёр нельзя. Sorry it has to be cold, but we have no time to get a fire going.
Давайте разведём костёр для Бруно. Let's light a fire for Bruno.
Мы разводим костёр, когда надо отпугнуть змей. We light fires only to scare serpents away.
Я хочу, чтобы вы не разводили костёр до темноты. I want you to wait till nightfall to light a fire.
Я научился ездить верхом, стрелять и разводить костёр. I have had to learn to ride, shoot, make a campfire.
Да, разведём костёр на пляже Хармон. Yeah, bonfire down at Harmon Beach.
Сейчас я, конечно, признаюсь, что была немного напугана, но он развел огроменный костёр, чтобы показать мне огонь в его сердце. Now, at first I was a little scared, I'll admit, but he built this huge fire to show me the passion in his heart.
Твой адвокат сравняет меня с землёй и отправит на костёр. Have your lawyer rake me over the coals and light my hair on fire.
Ты разводишь собственный костёр? You making your own fire?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!