Примеры употребления "разобранных" в русском

<>
Переводы: все29 disassemble21 sort3 analyze1 другие переводы4
Возможно, что, в отличие от других разобранных примеров ошибок, инвесторы могут проигнорировать эти замечания. Perhaps, unlike the other types of mistakes I have made during my business career, this one should properly' be ignored by others.
Запоздалое признание (т. е. оценка) эффективности компании G в вопросах, разобранных при анализе первых трех измерений консервативного инвестирования, привело к росту отношения цена/прибыль до 22. However, belated recognition (i.e., appraisal) of how well G is qualifying in regard to matters covered in our discussions of the first three dimensions has now caused the price-earnings ratio to rise to 22.
Десятки боевых частей разобранных боеприпасов ждут своей очереди на переделку. Они лежат в темной пристройке на длинном столе рядом с кронциркулями и маленькими емкостями для самодельного взрывчатого вещества. Dozens of the deconstructed warheads, awaiting modification, lie in a dark annex, and a long table with calipers and small tubs of homemade propellant stands nearby.
Анализ разобранных интегральных схем FR2 в электроломе показал, что на долю пента-БДЭ приходится около 35 % используемых ПБДЭ, и для целей этой оценки было допущено, что около 25 % слоистой пластмассы FR2 в сравнительно старых приборах обрабатывалось технической смесью пента-БДЭ (Swiss agency 2002). Analyses of dismantled FR2 circuit boards in electrical scrap show that about 35 % of the PBDE used was PentaBDE, and for estimation purposes it was assumed that 25 % of FR2 laminates in older appliances had been treated with the technical mixture of PentaBDE (Swiss agency 2002).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!