Примеры употребления "разобралась" в русском

<>
Переводы: все144 understand75 deal47 sort out14 get a handle on1 другие переводы7
С Ред я разобралась, подойдя творчески. With Red, I just had to come up with a creative solution.
Я разобралась с вокалом и настроила микрофон. I stripped down the vocals and undressed the mic.
Она еще не совсем разобралась с управлением. She hasn't got the hang of it yet.
Вот наконец-то я разобралась в "Дне сурка". So I finally figured out Groundhog Day.
Она сначала разобралась с процедурой поиска по таблице жестких дисков. She did the subroutine for the hard drive table lookups first.
Я полгода заменяла библиотекаря в Библиотеке Хаунслоу, и я разобралась с десятичной классификацией Дьюи за пару дней. I spent six months working as a temp in Hounslow Library, and I mastered the Dewey Decimal System in two days flat.
Но необходимо иметь команду из широкого круга специалистов, которая бы эти вопросы как следует процедила, и разобралась, какое понимание права собственности в цифровом мире приведёт к максимальному развитию инноваций. But you want an interdisciplinary team of people hashing this out, trying to figure out: What is the kind of ownership model, in a digital world, that's going to lead to the most innovation?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!