Примеры употребления "разностей" в русском

<>
Переводы: все59 difference59
Возвращает сумму разностей квадратов соответствующих значений в двух массивах. Returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays
Возвращает сумму квадратов разностей соответствующих значений в двух массивах. Returns the sum of squares of differences of corresponding values in two arrays
методы численного анализа: интерполяция и экстраполяция, методы конечных разностей, интегрирование; Methods of numerical analysis: interpolation and extrapolation, finite difference methods, integration
Функция СУММКВРАЗН возвращает сумму квадратов разностей соответствующих значений в двух массивах. SUMXMY2 function Returns the sum of squares of differences of corresponding values in two arrays.
Функция СУММРАЗНКВ возвращает сумму разностей квадратов соответствующих значений в двух массивах. SUMX2MY2 function Returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays.
Полученное значение становится числителем индикатора DeMarker и делится на ту же самую величину плюс сумма разностей между ценовыми минимумами предшествующего и текущего баров. The received value is used as the numerator of the DeMarker and will be divided by the same value plus the sum of differences between the price minima of the previous and the current periods (bars).
разность между текущими максимумом и минимумом; difference between the current maximum and minimum (high and low);
2: Расположение приспособления для измерения призматической разности Figure 2: Arrangement apparatus for measurement of prismatic difference
Заказ на покупку и пропорционально списанная разность затрат. Purchase order and proportionally expensed cost difference
разность между предыдущей ценой закрытия и текущим минимумом. difference between the previous closing price and the current minimum.
разность между предыдущей ценой закрытия и текущим максимумом; difference between the previous closing price and the current maximum;
Затем полученные таким образом разности за n периодов суммируются. The differences received for N periods are then summarized.
Результаты измерений и полезная холодопроизводительность (метод определения разности энтальпий) Results of measurements and effective refrigeration capacity (enthalpy difference method)
разность между контрольной температурой и предполагаемыми температурами окружающей среды; the difference between the control temperature and the expected ambient temperature;
Если максимум текущего бара выше, то регистрируется соответствующая разность. If the current period (bar) maximum is higher, the respective difference between the two will be registered.
Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений. The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent.
Этот показатель представляет собой разность "Общей прибыли" и "Общего убытка"; This index represents a difference between the "Gross profit" and "Gross loss";
С помощью функции РАЗНДАТ можно вычислить разность между двумя датами. Use the DATEDIF function when you want to calculate the difference between two dates.
Создание поля LeadTime и отображение разности значений полей RequiredDate и ShippedDate. Creates a field called LeadTime, and then displays the difference between the values in the RequiredDate and ShippedDate fields.
Как было показано выше, функция РАЗНДАТ вычисляет разность между начальной и конечной датами. As you saw above, the DATEDIF function calculates the difference between a start date and an end date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!