Примеры употребления "разносит" в русском

<>
Переводы: все35 carry5 другие переводы30
Microsoft Dynamics AX автоматически разносит накладную. Microsoft Dynamics AX automatically posts the invoice.
Спорю, он разносит её в пух и прах. I bet he's telling her off right now.
Разноска – менеджер проект утверждает и разносит проводки журнала. Post – A project manager approves and posts the journal transactions.
Знаешь, твой брат разносит меня в пух и прах. You know, your brother is destroying me.
Этот журнал разносит готовые номенклатуры по операциям и обновляет статусы заданий. This journal posts finished items on operations and updates statuses on jobs.
Ну, а ты наследница, которая разносит подгоревшее рагу и чёрствые тосты. Well, you're an heiress who's slinging burnt hash and stale toast.
Строка платежа для 495,00 создана в журнале, затем Эйприл разносит журнал. A payment line for 495.00 is created in the journal, and April then posts the journal.
Эйприл разносит журнал и проверяет проводки поставщика в форме Проводки по поставщику. April posts this journal and reviews the vendor transactions in the Vendor transactions form.
Компания Fabrikam разносит платеж на счет поставщика 3004, Fourth Coffee, в компании Fabrikam. Fabrikam posts a payment for Fabrikam vendor 3004, Fourth Coffee.
Когда разносит April отчет о расходах, Microsoft Dynamics AX создает рабочий элемент возврата НДС. When April posts the expense report, Microsoft Dynamics AX creates a VAT recoverable work item.
25 июня Эйприл вводит и разносит накладную на 1 000,00 для поставщика 3064. On June 25, April enters and posts an invoice for 1,000.00 for vendor 3064.
Если предложение по промежуточной накладной утверждено, проверяющий разносит накладную и ее можно отправить клиенту. If the on-account invoice proposal is approved, the reviewer posts the invoice, and you can then send the invoice to the customer.
25 июня Эйприл вводит и разносит накладную на 1 000,00 для поставщика 3057. On June 25, April enters and posts an invoice for 1,000.00 for vendor 3057.
После обработки требований система создает и разносит накладную поставщика, которая включает отрицательное значение суммы ретробонуса. After claims are processed, the system creates and posts a vendor invoice that includes a negative value for the rebate amount.
Sammy, работник в отделе приема Fabrikam по Малайзии, отвлекается и не разносит поступление продуктов сразу. Sammy, a worker in the receiving department of the Malaysia division of Fabrikam, is interrupted and does not post the product receipt immediately.
Компания Fabrikam вводит и разносит платеж на счет поставщика 3004, Fourth Coffee, в компании Fabrikam. Fabrikam enters and posts a payment for Fabrikam vendor 3004, Fourth Coffee.
При получении переносного компьютера принимающий служащий вводит и разносит поступление продуктов, чтобы записать приход переносного компьютера. When the laptop is received, a shipping clerk enters and posts a product receipt to record the receipt of the laptop.
Указание того, что система рассчитывает и разносит потребление спецификации в листе комплектации при обновлении производственного заказа. Indicate that the system calculates and posts bill of materials (BOM) consumption in the picking list when you update a production order.
Система также преобразует финансовые запасы номенклатуры в наличии в стандартную себестоимость и разносит разницу как переоценку запасов. The system also converts the item's financial on-hand inventory to standard cost, and it posts the difference in value as an inventory revaluation.
Компания Fabrikam вводит и разносит платеж в сумме 580,00 для поставщика 3004, Fourth Coffee, компании Fabrikam. Fabrikam enters and posts a payment of 580.00 for Fabrikam vendor 3004, Fourth Coffee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!