Примеры употребления "размытых изображений" в русском

<>
Добавлено новое высокопроизводительное средство обработки размытых изображений на базе Metal для FBMediaView (с переходом на OpenGL). Added new high performance Metal-based blurred image renderer for FBMediaView (with OpenGL fallback)
Учитель пояснил свою теорию при помощи изображений. The teacher illustrated his theory with pictures.
Общий любимец - Чешская Республика - от бархатной революции докатилась до размытых реформ. The Czech Republic - everyone's favorite - went from Velvet revolution to muddied reformer.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba. Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Доказать стопроцентное сходство изображений на купюре и в фотобанках довольно сложно, поэтому иски по оспариванию интеллектуальной собственности на данное изображение вряд ли поступят. It is rather difficult to prove one hundred percent resemblance of the images on the banknote and in photo banks, therefore claims to dispute intellectual property for this image will unlikely arise.
Загрузите изображение, несколько изображений или видео. Upload an image, multiple images or a video.
Попробуйте загрузить больше изображений. Retry with more images
Этим сайтам и Google может потребоваться некоторое время для переиндексации и удаления изображений, даже если вы удалили аккаунт. It may take some time for these sites and Google to re-index and remove the images, even if you delete your account.
Улучшена производительность при получении изображений и шаблонов нативной рекламы. Performance improvements for image fetching and native ad templates
Для оптимального качества перекодировки стандарт YouTube требует использования закрытой группы изображений. YouTube's pipeline requires a Closed GOP for optimal transcoding.
Чтобы выбрать одно из имеющихся изображений, коснитесь элемента Выбрать из Галереи. To select an existing photo, tap Choose photo from Gallery.
Выберите способ выравнивания изображений на экране устройства человека, просматривающего ваш Холст, — по ширине или по высоте. Choose if you want your images to fit the width or the height of the screen on the device of the person viewing your Canvas
Некоторые из них подразумевают наличие изображений насилия. Some of these issues can involve graphic images.
Рекомендации относительно изображений для конкретной рекламной цели также можно найти в Руководстве по рекламе на Facebook. You can also learn about image recommendations for your particular advertising objective in the Facebook Ads Guide.
Расскажите свою историю. Подготовьте ряд изображений, которые расскажут о вашем бренде, и размещайте их в Instagram постепенно. Tell a story: Take a series of images that tell a story about your brand and share them over a period of time.
Дополнительную информацию о размере изображений можно найти в Руководстве по рекламе на Facebook. For more info on image sizes, visit the Facebook Ads Guide.
Нажмите Загрузить, чтобы добавить изображение с компьютера, или Выбрать изображение, чтобы добавить изображение из коллекции изображений, которую вы загрузили до этого при создании рекламы. Click Upload to add an image file from your computer, or Select Image to add an image from the library of images you've previously uploaded while creating ads
Попробуйте загрузить меньшее количество изображений. Retry with less images.
Чистый интерфейс: ограниченное количество рекламы и изображений. Reduced advertisements and images allows for a clean interface that is easy to navigate.
Вы можете включить несколько тегов og:image, чтобы связать несколько изображений со Страницей. You may include multiple og:image tags to associate multiple images with your page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!