Примеры употребления "различном" в русском с переводом "various"

<>
Скорее всего, всемирного правительства в двадцать первом веке не будет, но всемирное управление на различном уровне уже существует. Global government is unlikely in the twenty-first century, but various degrees of global governance already exist.
Самая главная разница между измерениями времени и пространства зависит от того, что пока мы можем передвигать, в различном направлении, в пространстве, сознательно и намеренно, полет времени в нашем сознании не есть автоматический, и мы не можем этим управлять. The most important difference between the dimensions of time and space depends on the fact that while in space we can move in various direction consciously and purposely, the passing of time in our consciousness it were, automatic, that mean we cannot control it.
За счет этих взносов покрывается почти 40 процентов всех расходов на осуществление отдельно взятого мероприятия, включая предоставление кадровых ресурсов, служебных помещений, объектов и оборудования, помещений для проведения заседаний и материально-технической поддержки на местах, а также расходы, в их различном сочетании, связанные с обеспечением участников из развивающихся стран устным переводом, если он им необходим, и предоставлением им жилья и питания. These contributions cover close to 40 per cent of the full cost of an activity and include the provision of staff resources, office space, facilities and equipment, meeting facilities and local logistical support as well as various combinations of costs involved in interpretation services, when required, and room and board for participants from developing countries.
Похоже различные полимерные смолы (канифоли). Looks like various polymeric resins.
Давайте обозначим различные её разновидности. Let us identify the various types.
4. Различные комбинации вышеупомянутых вариантов. Various combinations of the above.
Дети открыты различным видам влияния. Children are open to various influences.
Принятие платежи в различных валютах. Accept payment in various currencies.
Записи интересов содержат сведения различного типа. Lead records contain various types of information.
Ниже показаны различные варианты этого диалога. Various versions of the dialog are shown below.
Webhooks: получайте сообщения и различные события Webhooks - receive messages and various events
страницы брендов, посвящённые различным аспектам бизнеса; Showcase Pages dedicated to various aspects of the business
Эта провинция снабжает соседей различным сырьём. The province supplies its neighbors with various raw materials.
В Беларуси живут представители различных религий. Adherents of various religions live in Belarus.
Я насчитал 40 ножевых ранений различной глубины. I counted 40 stab wounds of various depths of penetration.
Можно выбрать различные методы амортизации и соглашения. You can select various depreciation methods and conventions.
В форме Развертывание можно выполнять различные действия. You can perform various functions from the Explosion form:
Компьютер и различные радио-и радиолокационные компоненты. A computer and various radio and radar components.
Мы лишь попытаемся заснять различные нейромышечные реакции. All we're trying to capture is various neuromuscular responses.
Можно определять различные операционные и неоперационные состояния. Various operational and non-operational statuses can be defined.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!