Примеры употребления "различающееся" в русском

<>
Различающееся имя (DN) соединителя, связанного с событием SMTP. Distinguished name (DN) of the connector that's associated with the SMTP event.
Почтовый ящик разрешения конфликтов указывается, используя различающееся имя. The arbitration mailbox is specified using the distinguished name (DN).
Этому контейнеру в Active Directory присвоено следующее различающееся имя: This container has the following distinguished name (DN) in Active Directory:
Щелкните правой кнопкой мыши различающееся имя в поле Значение и выберите команду Копировать. Right-click the distinguished name in the Value box, and then click Copy.
Значение legacyExchangeDN представляет собой различающееся имя, которое указывает, соответствует ли данный объект организации Exchange. The legacyExchangeDN value is a distinguished name that indicates where the object fits in the Exchange organization, for example:
Вставьте различающееся имя, скопированное на этапах 9 и 10, в поле Значение и нажмите кнопку ОК. In the Value box, paste the distinguished name that you copied in steps 9 and 10, and then click OK.
Атрибут homeMDB представляет собой различающееся имя (DN) базы данных Exchange, в которой размещен почтовый ящик системного помощника. The homeMDB attribute represents the distinguished name (also know as DN) of the Exchange database that hosts the System Attendant mailbox.
где: указывает различающееся имя, имя в формате «домен\имя_учетной_записи» или идентификатор GUID автономной адресной книги. Where: is the distinguished name (DN), Domain\Account name, or GUID of the OAB.
Различающееся имя группы рассылки, которое содержится в переменной $DG, используется для создания фильтра получателей для новой области управления. The distinguished name of the distribution group, which is contained in the variable $DG, is used to create the recipient filter for the new management scope.
Запустите блокнот (или другой текстовый редактор) и выберите в меню Правка команду Вставить, чтобы вставить в документ различающееся имя. Start a text editor such as Notepad, and then click Paste on the Edit menu to paste the distinguished name.
Атрибут offLineABServer является различающимся именем с одним значением, который хранит различающееся имя сервера Exchange, отвечающего за создание автономной адресной книги. The offLineABServer attribute is a single-valued distinguished name attribute that stores the distinguished name of the Exchange Server computer that is responsible for generating an offline address book.
В этом случае механизм обнаружения дубликатов Служба каталогов Active Directory мог изменить различающееся имя, но оставить без изменений атрибут legacyExchangeDN. In this scenario, Active Directory duplicate detection could rename the distinguished name but leave the legacyExchangeDN attribute.
Атрибут msExchRoutingMasterDN является однозначным атрибутом, в котором хранится различающееся имя компьютера сервера Exchange, служащего хозяином группы маршрутизации для каждой группы маршрутизации. The msExchRoutingMasterDN attribute is a single-valued attribute that stores the distinguished name of the Exchange Server computer that serves as the routing group master for each routing group.
Для создания запроса на восстановление почтового ящика нужно использовать отображаемое имя, различающееся имя прежней версии (DN) или идентификатор GUID из удаленного почтового ящика. To create a mailbox restore request, you have to use the display name, legacy distinguished name (DN), or mailbox GUID of the deleted mailbox.
Чтобы устранить эту проблему, определите с помощью редактора ADSI различающееся имя соответствующей базы данных почтовых ящиков, после чего задайте атрибут homeMDB системного помощника. To address this issue, use the ADSI Edit tool to determine the distinguished name of the appropriate mailbox database, and then set the System Attendant homeMDB attribute.
При вводе нового сервера его различающееся имя добавляется к атрибуту msExchOwningPFTreeBL объекта общей папки иерархий папок группы администрирования в службе каталогов Active Directory®. When the new server is introduced, its distinguished name is added to the msExchOwningPFTreeBL attribute of the administrative group's Folder Hierarchies Public Folder object in the Active Directory® directory service.
Параметр Identity определяет почтовый ящик и может иметь следующие значения: идентификатор GUID, ADObjectID, различающееся имя (DN), domain\account, имя участника-пользователя (UPN), LegacyExchangeDN, SmtpAddress и псевдоним. The Identity parameter identifies the mailbox and can take the following values: GUID, ADObjectID, distinguished name (DN), domain\account, user principal name (UPN), LegacyExchangeDN, SmtpAddress, and alias.
где: — это различающееся имя, имя в формате «домен\имя учетной записи» или идентификатор GUID автономной адресной книги, а указывает сервер Exchange Server, на котором будет выполняться выбранная операция. Where: is the distinguished name (DN), Domain\Account name, or GUID of the OAB and specifies the Exchange server on which to perform the selected operation.
Основной и архивный почтовые ящики имеют одно устаревшее различающееся имя, поэтому необходимо подключить архивный почтовый ящик к тому же пользовательскому почтовому ящику, к которому он был ранее подключен. The primary mailbox and the archive mailbox share the same legacy distinguished name (DN), so you must connect the archive mailbox to the same user mailbox that it was previously connected to.
где: — это различающееся имя, имя в формате «домен\имя_учетной_записи» или идентификатор GUID автономной адресной книги, а — это график формирования адресных книг в формате «день_начала.часы:минуты [AM/PM]». Where: is the distinguished name (DN), Domain\Account name, or GUID of the OAB and specifies the scheduled times to start OAB generation and the format is StartDay.Hour:Minute [AM/PM].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!