Примеры употребления "разевать рот" в русском

<>
Только мне позволено разевать рот на судью. The only one allowed to mouth off at the referee is me.
В следующий раз убедитесь, что вы на самом деле не в эфире, прежде чем разевать свой рот. Next time, make sure you're actually off the air before shooting your mouth off.
Как ты смеешь разевать на меня свой грязный рот, негритянка. How dare you open your foul mouth to me, Negress.
Открой рот, закрой глаза. Open your mouth and close your eyes.
«Откройте рот», – сказал зубной врач. "Open your mouth" said the dentist.
Закрой рот. Shut your mouth.
Картошка была такая горячая, что я обжёг рот. The potato was so hot that it burned my mouth.
Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь. Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
Рот открой! Open your mouth!
Мне нужно прополоскать рот. I need to rinse my mouth.
Я вымою тебе рот с мылом. I'll wash your mouth out with soap!
Если тебе нечего сказать, держи рот на замке. If you have nothing to say, keep your lips sealed.
У тебя есть рот и два уха, так что слушай больше и говори меньше. You have one mouth and two ears, so listen more and speak less.
Откройте рот пошире. Open your mouth wide.
Том прополоскал рот. Tom rinsed his mouth.
Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Мне нравится твой рот I like your mouth
Откройте рот Open your mouth
Я пыталась закрыть рот, но он не закрывался, он застрял, и тогда ко мне пришло понимание, что что-то не так. I tried to close my mouth but it would not close, it was locked, and then I came to the realisation that something was up.
"Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь", - заявляет Унайник, широко открывая рот, в котором не хватает нескольких зубов. "I won't retire, I'll die here because the volcano has been my whole life" says Unainik, opening a mouth full of gaps where teeth use to be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!