Примеры употребления "раздражительность" в русском

<>
Переводы: все20 irritability15 grumpiness1 petulance1 другие переводы3
Если в США начнется рецессия, их раздражительность значительно увеличится. If the US goes into recession, the acrimony will get a lot worse.
Но это значит быть настойчивыми и несмотря на их неизбежную раздражительность добиваться объяснений на понятном нам языке. But it does mean persisting in the face of their inevitable annoyance when, for example, we want them to explain things to us in language that we can actually understand.
Хотя усилия Организации Объединенных Наций по решению мировых проблем часто вызывают разочарование и раздражительность, на самом деле система Организации Объединенных Наций в целом, несомненно, играет главную роль в сохранении мира, борьбе с голодом и координации ответных мер мирового сообщества в отношении многочисленных кризисов, с которыми периодически сталкивается человечество. Although frustration and impatience often characterize views of how the United Nations addresses global challenges, the fact of the matter is that the United Nations system as a whole indisputably plays a central role in preserving peace, staving off hunger and famine, and coordinating the world response to the multitude of crises facing humankind at various times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!