Примеры употребления "раздражителен" в русском с переводом "irritable"

<>
Почему ты так раздражителен, так отдален? Why are you so irritable, so distracted?
А ты стала крайне раздражительной. And you're definitely irritable.
Кто-то сказал "раздражительный бобр"? Did someone say "irritable beaver"?
Уйди раздражительный синдром толстой кишки! Irritable colon syndrome, go away!
Это может сделать человека раздражительным. That can make a man irritable.
Ограниченное пространство делает их раздражительными. Tight spaces make them irritable.
Субъекты могут стать эгоцентричными, агрессивными, раздражительными. Subject may become egocentric, irritable or aggressive.
Прости за то, что я так раздражительна. I'm sorry for being so irritable.
Он был вялым, раздражительным, с нарушениями речи. He was lethargic, irritable, dysphasic.
Ты кажешься необычайно раздражительным, даже для тебя. You seem extraordinarily irritable, even for you.
Она раздражительна, спит по 18 часов в день. She's irritable and sleeping 18 hours a day.
Я предполагаю, что он внезапно стал более раздражительным. I guess he was suddenly more irritable.
И после 20 лет брака неудивительно, что ты такая раздражительная. And after 20 years of marriage, I mean, it's no wonder you've been so cranky and irritable.
И чтобы вы знали, когда я голодна, я становлюсь раздражительной. And just so you know, when hungry, I do have a tendency to become irritable.
Он вялый, раздражительный, и последние два месяца намного хуже учится. He's lethargic, irritable, and the last two months, his schoolwork's gone down the drain.
Причина, по которой ваша мама усталая, злая и раздражительная, кроется в вас. The reason your mom is tired, lazy, and irritable is' cause of you guys.
Работая уборщицей по восемь часов в день, я становлюсь агрессивной и раздражительной. Cleaning for eight hours a day makes me irritable and aggressive.
Одним из источников трений является то, что работают лишь 40 % заключенных, а остальные страдают от бездействия и становятся раздражительными. One source of friction was that only 40 per cent of prisoners were employed and the remainder were liable to become bored and irritable.
Я заметил, что каждый день ты возвращаешься с музыкального магазина усталым и раздражительным, и я просто хотел сказать, что добро пожаловать в жизнь. I've noticed that every day you come home from the record store tired and irritable, and I just want to say, welcome to life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!