Примеры употребления "раздрае" в русском

<>
Переводы: все16 mess8 другие переводы8
Вы сейчас в полном раздрае. You're in a fine mess now.
Сама понимаешь, она в раздрае. So understandably, she's a mess.
Так что я в раздрае. So I'm a mess.
Твой брат - недотёпа, жизнь в раздрае. Your brother is miserable, your life is a mess.
Я говорила с ним, и он в раздрае. I just talked to him, and he's a total mess.
Та Америка, которую я вижу сейчас, находится в раздрае. The America that I see now is a mess.
Моя мама всегда говорила нам, что это никак не связано с нами, что он был в полном раздрае с кучей проблем. Well, my mom always used to tell us it had nothing to do with us, that he was a total mess with a ton of problems.
Я могу справиться с раздраем. I can handle the mess.
Он был в полном раздрае. He was really messed up.
Я в раздрае всё это время. I've been so worried all this time.
Он сейчас немного в раздрае, Бобби. He's not in a good place right now, Bobby.
Уверена, он был в раздрае после разрыва. I'm sure he was pretty devastated after the whole break-up.
Умерла моя морская свинка, а я в полном раздрае. I lost my guinea pig, and I'm a complete wreck.
Он до сих пор в раздрае из-за Лорны? Is he still in a mood about Lorna?
Говорят, когда страна в раздрае, верные подданные выходят на свет. When a country gets confused, loyal subjects appear, so they say.
По-видимому, он племянник судьи Верховного суда, лорда Битти, который только что звонил мне в полном раздрае. Apparently he is the nephew of a high court judge, Lord Beattie, who's just been on the phone to me in a very distressed state.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!