Примеры употребления "разделяя" в русском с переводом "split"

<>
Он отстает, чтобы не допустить других самцов, разделяя свое тело и выглядит с другой стороны. He takes a step back - so he's keeping off the other males by splitting his body - and comes up on the other side .
Разделяя ответственность между двумя основными партиями страны, комиссия освободила бы своих членов от давления ежедневной политики и позволила бы им сосредоточиться на здоровье экономики. By splitting the responsibility between the country’s two main parties, the commission would free its members from the pressures of day-to-day politics and allow them to concentrate on the health of the economy.
Разделение окон в книге Excel Split panes in an Excel workbook
Объединение и разделение ячеек таблицы Merge and split table cells
Обзор разделения активов [AX 2012] Split assets overview [AX 2012]
Создание разделенной формы в Access Create a split form in Access
Я разделил Кению на провинции. I've split Kenya in its provinces.
Сорвать куш, мы разделим выигрыш. Hit the jackpot, we split the winnings.
Я могу разделить и другие. And I can split the others.
Можно разделить периоды, как требуется. You can split periods as required.
При разделении периода создается новый период. When you split a period, a new period is created.
Формы компонента бизнес-процесса разделения средств Forms for the Split assets business process component
Как разделить аудиторию в Power Editor? How do I split an audience in Power Editor?
Чтобы разделить аудиторию в Power Editor: To split an audience in Power Editor:
Я собираюсь разделить восьмёрки, вот что. I'm gonna be splitting those eights, here we go.
Чтобы разделить вычет, выполните следующие действия. To split the deduction:
Выделите ячейку, которую вы хотите разделить. Select the cell that you want to split.
После этого нажмите Вид > Окно > Разделить. Then, you click View > Window > Split.
На вкладке Вид нажмите кнопку Разделить. Select View > Split.
Вы не должны разделять свои силы. You must not split up your forces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!