Примеры употребления "разделяющий" в русском

<>
Выберите или укажите знак, разделяющий значения полей (табуляция, точка с запятой, запятая, пробел или другой). Select or specify the character that delimits the field values - Tab, Semicolon, Comma, Space, or Other.
Которого, на наш взгляд вполне достаточно, чтобы преодолеть этот последний барьер, разделяющий нас и наш успех. Which is enough, in our opinion, to break through this last barrier between us and success.
Один из результатов этого консультативного совещания заключался в признании необходимости создания условий для развития этнического, религиозного, культурного и прочего плюрализма, который должен быть конструктивным, имея в виду, что «разделяющий» плюрализм может представлять собой одну из серьезнейших угроз для мира в XXI веке, так как различия могут использоваться для оправдания нищеты, изоляции и угнетения. One of the outcomes of this consultation was recognition of the need to create conditions for the development of a constructive ethnic, religious, cultural or other pluralism, while bearing in mind that a “divisive” pluralism would be a great threat to peace in the twenty-first century, since differences might be used to justify poverty, exclusion and oppression.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!