Примеры употребления "разделяют" в русском с переводом "split"

<>
Исполнительная власть также расколота по этому вопросу. Советники президента Дональда Трампа, которые разделяют протекционистские взгляды, поддерживают эту идею, а советники-интернационалисты выступают против. The executive branch is also split on the issue, with President Donald Trump’s more protectionist advisers supporting it and his more internationalist counselors opposing it.
Даже спокойная победа Пиньеры может реверсировать на последнем туре выборов 17 января, по мере того как Фрей и Энрикес-Оминами существенно разделяют голоса центро-левых. Even a comfortable Piñera victory could be reversed on the January 17th run-off, as Frei and Enríquez-Ominami are essentially splitting the center-left vote.
Разделение окон в книге Excel Split panes in an Excel workbook
Объединение и разделение ячеек таблицы Merge and split table cells
Обзор разделения активов [AX 2012] Split assets overview [AX 2012]
Создание разделенной формы в Access Create a split form in Access
Я разделил Кению на провинции. I've split Kenya in its provinces.
Сорвать куш, мы разделим выигрыш. Hit the jackpot, we split the winnings.
Я могу разделить и другие. And I can split the others.
Можно разделить периоды, как требуется. You can split periods as required.
При разделении периода создается новый период. When you split a period, a new period is created.
Формы компонента бизнес-процесса разделения средств Forms for the Split assets business process component
Как разделить аудиторию в Power Editor? How do I split an audience in Power Editor?
Чтобы разделить аудиторию в Power Editor: To split an audience in Power Editor:
Я собираюсь разделить восьмёрки, вот что. I'm gonna be splitting those eights, here we go.
Чтобы разделить вычет, выполните следующие действия. To split the deduction:
Выделите ячейку, которую вы хотите разделить. Select the cell that you want to split.
После этого нажмите Вид > Окно > Разделить. Then, you click View > Window > Split.
На вкладке Вид нажмите кнопку Разделить. Select View > Split.
Вы не должны разделять свои силы. You must not split up your forces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!