Примеры употребления "разделенная" в русском с переводом "split"

<>
Разделенная форма в базе данных Access для настольных компьютеров A split form in an Access desktop database
На вкладке Создание нажмите кнопку Другие формы и выберите пункт Разделенная форма. Select Create > More Forms > Split Form.
На вкладке Создание в группе Формы нажмите кнопку Другие формы и выберите команду Разделенная форма. On the Create tab, in the Forms group, click More Forms, and then click Split Form.
Разделенная форма позволяет одновременно отображать данные в двух представлениях — в режиме таблицы и в представлении формы. A split form gives you two views of the data at the same time — a Form view and a Datasheet view.
Разделенная выручка побуждает компанию делать заказы в другой компании внутри организации, а не в сторонней организации. Split revenue provides an incentive to order from another legal entity in the organization instead of from an external organization.
Разделенная форма отличается от сочетания форм и подформ тем, что оба представления разделенной формы связаны с одним и тем же источником данных и всегда синхронизированы друг с другом. A split form differs from a form/subform combination in that the two views are connected to the same data source and are synchronized with one another at all times.
Обычно для него задано значение "Режим таблицы". Если вы хотите отобразить связанные данные в формах иначе, задайте для свойства Режим по умолчанию таблицы или запроса значение Простая форма, Разделенная форма или Ленточные формы. Usually, this is set to Datasheet view, but you can also set the Default View property of a table or query to Single Form, Split Form, or Continuous Forms, giving you more flexibility in displaying related data on forms.
Создание разделенной формы в Access Create a split form in Access
Пример проводки корректировки, разделенной на две строки Example of an adjustment transaction split into two lines
К сожалению, континент по-прежнему разделен родоплеменными границами. Unfortunately, the continent remains split along tribal lines.
Дополнительные сведения см. в разделе Создание разделенной формы. For more info, see Create a split form.
Просмотр файлов в разделенном окне и нескольких окнах View files in split and multiple windows
Выбор ячеек, в которые нужно вставить разделенные данные Select the cells where you wnt to paste your split cells
Это свет, передающий видео высокой четкости в разделенном потоке. It is this light that transmits this high-definition video in a split stream.
Периоды должны быть разделены перед созданием периодов для работника. Periods must be split before worker periods are created.
Можно утвердить или отклонить разделенные суммы с кодами причин выверки. You can approve or reject the split amounts with reconciliation reason codes.
Применить модель безопасности разделенных разрешений Active Directory в организации Exchange. Apply Active Directory split permission security model to the Exchange organization
Устранена проблема, из-за которой сенсорная клавиатура не поддерживала разделенную раскладку. Addresses issue where the touch keyboard doesn't support the split keyboard layout option.
Содержимое объединенной ячейки появится в верхней левой ячейке диапазона разделенных ячеек. The contents of the merged cell will appear in the upper-left cell of the range of split cells.
Работа с разделенной формой позволяет использовать преимущества обоих представлений в одной форме. Working with split forms gives you the benefits of both kinds of forms in a single form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!