Примеры употребления "раздевалки" в русском

<>
Предоставьте им туалеты и раздевалки. Give them toilets and dressing rooms.
Эй, мы можем посмотреть раздевалки? Hey, can we see the locker rooms?
В ней не предусмотрены раздевалки, служебные и складские помещения. It does not cover changing rooms or office or storage space.
Вы должны подойти к Эми и вернуть ключ от раздевалки. You must be sure to see Amy and return your dressing-room keys.
Она пыталась пройти в раздевалки. She was trying to get into the dressing room area.
Бенджи, работник раздевалки, впустил нас. Benji, the locker room attendant let us in.
В распоряжение трудящихся должны также быть предоставлены питьевая вода, умывальники, душевые, раздевалки, уборные и рабочая одежда. Drinking water, washbasins, showers, changing rooms, toilets and overalls must also be made available to workers.
У некоторых из нас нет раздевалки. Some of us don't have dressing rooms.
Могли бы вы показать мне раздевалки? Could you show me the locker rooms?
Пожалуйста, вернитесь в раздевалки и оставьте вашу форму персоналу. Please return to the dressing rooms and leave your uniforms with the attendant.
Мне нужна поддержка фанатов, радиошоу, и раздевалки. I need the support of my fans, talk radio, and the locker room.
Они ворвались в женские раздевалки и конфисковали все документы, включая личные дневники. They rushed into ladies'dressing rooms and confiscated all documents, including personal diaries.
Нам нужно исследовать школьный тренажерный зал и раздевалки. We need to search the school gym and the locker rooms.
Он прошел через все раздевалки, где валялись бумажники, драгоценности и примерно 50 ноутбуков. He walked by a whole bunch of open dressing room doors with wallets and jewelry laid out, and he also walked by about 50 laptops.
Эти дугообразные следы доказывают, что убийца пятился из душевой в сторону раздевалки. Arcing suggests the killer backed out of the shower into the locker room.
Забрала его одежду из раздевалки и заставила его выйти в одних трусах и говорить со мной. Took his clothes from a dressing room and made him come out in his underwear and talk to me.
Они изгоняются из сферы духовности, и мы видим, как они исчезают в ледяном Гадесе раздевалки. They are expelled from the sphere of spirituality and we see them disappearing into the chilly Hades of the locker room.
Раздевалка дальше по коридору, направо. Dressing room is down the hall, on your right.
Как в раздевалке для мальчиков в знойный летний день. Like the boys' locker room on a hot summer day.
В раздевалке не принимают одежду без петельки. Clothes without tabs aren't accepted in the changing room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!