Примеры употребления "раздвижной расширитель" в русском

<>
Расскажите мне еще о раздвижной кровати. Tell me more about the roll away bed.
Много криков, большое количество схваток, расширитель, щипцы. That's a lot of screaming, fair amount of pushing, some dilation, tongs.
Возьмите наш раздвижной стол, а стулья у Вероники. Go and fetch a trestle table from ours, then get Veronica's chairs.
Я тут жду, когда расширитель согреется. Uh, I'm just waiting for the speculum to warm up.
Да, их привлекает тепло, когда они мерзнут плюс, у них раздвижной позвоночник, или что-то вроде, так что они могут протиснутся даже сквозь большую трещину, если понадобится. Yeah, they're attracted to the heat when they're cold, plus, they got collapsible vertebrae or some deal, so they can squeeze through a crack yea big, if they're determined.
Уберите расширитель и передайте полотенце. Let's get this retractor out of here and give me that towel.
Для устранения этих опасений США рекомендуют размещать пластины передачи усилия на расстоянии до 12,5 мм от внутреннего края раздвижной двери, как отмечается в пунктах 3.6.3 и 3.7.3 приложения 4. To address these concerns, the U.S. recommends that the force application plates are placed within 12.5 mm from the interior edge of sliding door as is noted in paragraphs 3.6.3 and 3.7.3 of Annex 4.
Да, мне пришлось держать расширитель для тени Шепарда, пока Дерек резал мою опухоль. Yeah, well, i have to hold a retractor for shadow shepherd While derek debulks my tumor.
К раздвижной боковой двери или любому из ее элементов не может быть припаяно или прикреплено никаких дополнительных приспособлений или элементов. No extra fixtures or components may be welded or affixed to the sliding side door or any of its components.
Ты знаешь, что такое расширитель? Well, do you know what a speculum is?
Согласно этой процедуре, система направляющих и ползуна или система других устройств крепления каждой закрытой раздвижной двери не должна отделяться от дверной рамы под воздействием поперечных сил в 18 кН более чем на 100 мм. The procedure specifies that the track and slide combination or other supporting means for each sliding door, while in the closed position, cannot separate more than 100 mm from the door frame when lateral forces of 18 kN are applied.
Трубку и расширитель. Trach tube and dilator.
Режет, держит расширитель, отсос, и все одновременно. Like cutting, retracting, suctioning all at once.
Использовать расширитель и восстановить кровоснабжение основания головного мозга? Run a pipeline stent and restore the blood flow to the basilar?
Отдай ему чертов расширитель! Give him the stupid retractor!
Меню, подержи расширитель. Dish, get over here and hold this retractor.
Ты думала, что расширитель - это щипцы для салата. You thought the speculum was salad tongs.
Реберный расширитель на месте. Rib spreader in place.
Мы только что узнали, что Сью нужен небный расширитель. We just found out Sue's gonna have a palate expander.
Мне нужен рёберный расширитель. I need rib spreaders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!