Примеры употребления "разгрёб бардак" в русском

<>
Спасибо, что разгрёб бардак, который сам же и устроил. Thank you for cleaning up the mess that you've created to begin with.
В мире бардак, и мне просто нужно править им. This world is a mess, and I just... need to rule it.
Да, парни устроили в этой школе невероятный бардак и есть только один способ прибрать тут все. Yes, boys have made one helluva mess in this school, and there's only one way to clean it up.
Ты заметила, как Спэлдинг все время подчищает за Фионой ее бардак? You notice how Spalding spends his life cleaning up Fiona's messes?
Я как пепельный бардак. I'm an ashy mess.
Я просто искала, что надеть, здесь был бардак, и поэтому я начала убираться. I was just looking for something to wear, and there was a mess, so I started to straighten up.
Настоящий бардак здесь. Real mess back here.
Вы разгребаете бардак. You clean up the mess.
Это я втянула нас в этот бардак, потому что зациклилась на том парне. I got us into this mess because I was fixating on that guy.
Она спит здесь, когда у нас бардак, такой, как в последние дни. She sleeps in here when we've had a ruck which is like always these days.
Да, Ах Люнг втянул вас в этот бардак. Yes, Ah Lung got you into this mess.
Эти стилет каблуки устроили там полный бардак, малыш. That stiletto heel made quite a mess, kid.
Не устраивай в комнате бардак. Don't mess up the room.
Мне не нравится этот бардак. I don't like being messed about.
В спальне полно весьма оригинальных секс-игрушек, там вообще бардак. There are some pretty kinky sex toys in the bedroom and the bed's a mess.
Она устроила здесь настоящий бардак. She made a real mess of it.
Ибо когда ты выходишь, начинается бардак. 'Cause once you cross the bar, it gets messy.
Она считает, раз она работает в школьной столовой, ей известно всё и она винит меня за весь тот бардак, что у нас творится. She thinks cos she's a dinner lady she knows everything and she blames me for the mess we're in.
Внутри меня - настоящий бардак! I am a real mess!
Ты долбаный бардак, леди! You're a freakin 'mess, lady!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!