Примеры употребления "разговариваете" в русском с переводом "speak"

<>
Почему вы разговариваете со мной, будто я младенец? Why in the world are you speaking to me as if I am a neonate?
Представьте, что вы разговариваете с кем-то, кто сажает и заставляет цвести растения, кто использует свой талант для того, чтобы что-то создать, кто сам с нуля построил свое дело, кто живет в достатке, а не в нужде, кто на самом деле создает изобилие, у кого руки полны чем-то, чем он готов поделиться, а не пусты, с надеждой на то, что вы в них что-нибудь да и вложите. Imagine if you're speaking with somebody who's growing things and making them flourish, somebody who's using their talents to do something productive, somebody who's built their own business from scratch, someone who is surrounded by abundance, not scarcity, who's in fact creating abundance, somebody with full hands with something to offer, not empty hands asking for you to give them something.
Она со мной не разговаривает. She doesn't speak to me.
Эх, говори Москва, разговаривай Рассея! Eh, talk Moscow, speak Russia!
Не разговаривай с набитым ртом Don't speak with your mouth full.
А этим утром фурункул разговаривал? Has the boil spoken this morning?
И разговаривал с сеньоритой Марисой. And you shouldn't speak with Miss Marisa.
Я разговаривала со школьным завучем. I spoke to the counselor at school.
В Колумбии разговаривают на испанском. They speak Spanish in Colombia.
Сегодня он разговаривает, произнося слова наоборот. He's just speaking in backwards phonetics today.
Ты разговариваешь со мной слишком громко. You speak to me very loudly.
Я разговаривал с Вашим другом Кутом. I spoke to your friend Coot.
Он с ней больше не разговаривал. He would not speak to her again.
Она может разговаривать на десяти языках. She is able to speak ten languages.
Они будут разговаривать на языке веба. They're going to speak the Web language.
Я что на иностранном языке разговариваю? Am I speaking a foreign language?
Они не разговаривают на языке матадоров. They don't speak espanola Okay.
Это то, как разговаривают наши дети. This is how our kids speak.
Она ковыляет по гравию, пока мы разговариваем. She's just waddling through the gravel as we speak.
Вероятно, промывает организм, пока мы тут разговариваем. Probably flushing her system as we speak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!