Примеры употребления "развороты" в русском

<>
Переводы: все65 turn35 spread10 facing page7 sharp turn1 другие переводы12
С его помощью можно предсказать развороты. It helps you identify reversals.
Второй, среднесрочный риск, включает развороты потоков капитала. A second, medium-term risk involves capital-flow reversals.
Индикатор ADI – это индикатор, который помогает предсказывать развороты. The ADI is an indicator that helps predict reversals.
• … стохастический осциллятор – это индикатор, который помогает предсказывать развороты цены актива. • … the stochastic oscillator is an indicator that helps predict reversals in the price of an asset.
У индикатора Williams' Percent Range есть любопытная способность загадочным образом предвосхищать ценовые развороты. An interesting phenomenon of the Williams Percent Range indicator is its uncanny ability to anticipate a reversal in the underlying security’s price.
Дивергенция позволяет трейдеру определить возможные развороты в направлении цены до того момента, как они произойдут. Divergence is a concept that can allow a trader to see a possible reversal in the direction of price ahead of time.
Поэтому, я бы принимал любые дальнейшие расширения и развороты как коррекцию, по крайней мере сейчас. Therefore, I would treat any further downside extensions as a corrective move, at least for now.
Результатом этой неверной информации зачастую являются панические развороты, те, кто отреагировал слишком поздно, несут большие убытки. The result of this wrong information is headline-driven panic reversals, leaving those who join too late with great losses.
Эта торговая система позволяет нам идентифицировать краткосрочные развороты тренда и входить в рынок на относительно экстремальных уровнях цен. Putting this together, this trade set-up allows us to identify short-term changes in trend, and then enter the market at its relatively extreme price levels.
• … индикатор AC помогает находить развороты – места, в которых цена актива изменяет направление и переходит от восходящего тренда к нисходящему или наоборот. • … the AC indicator helps you identify reversals – where the price of an asset changes direction and moves from an uptrend to a downtrend or vice versa.
Индикатор Accelerator помогает вам находить развороты – места, в которых цена актива изменяет направление и разворачивается с восходящего тренда на нисходящий или наоборот. The AC indicator helps you identify reversals – where the price of an asset changes direction and moves from an uptrend to a downtrend or vice versa.
После того, как тренд установился, инвесторы могут скапливаться в нем и излишне экстраполировать последние результаты, толкая цены дальше от их справедливых значений, что может объяснить долгосрочные развороты в основе value-эффекта (тенденцию для акций торгуемых с низкой оценкой к обгону рынка). Once a trend is established, investors may pile onto a trade and over extrapolate recent results, pushing prices away from their fair values, which may explain the long-term reversals underlying the value effect (the tendency for stocks trading at low valuations to outperform).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!