Примеры употребления "разводил огонь" в русском

<>
Там кто-то разводил огонь. Somebody made a fire over there.
Ну, я разведу огонь тут. Well, I'll make a fire.
Мам, там какой-то человек разводит огонь. Ma, there's a man making fire over there.
Разведите огонь, пока мы не замёрзли до смерти. Make up the fire before we freeze to death.
Мы разводим огонь в камине. We're making a fire in a fireplace.
Я научил ее разводить огонь. Taught her how to make a fire.
Я поставлю палатку и разведу огонь. I'm gonna pitch the tent, make a fire.
Разводил огонь без спичек. Make fire without matches.
Огонь не причиняет вреда данной пластмассе. This plastic is not damaged by fire.
И если я делал что-то ужасное, типа, как она застукала меня когда я разводил костер на ее кровати, или заложил ее за азартные игры в гараже, получал тонкой стороной. But if I did something heinous, like set fire to her bed when she was napping, or rat her out for her garage gambling ring, the skinny side.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Этот парень разводил преступников на деньги, вот его и убили. The guy was hustling felons and he got himself killed.
Это только подливает масла в огонь. It only adds fuel to the fire.
И разводил там костёр. They had built a fire.
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь. Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
Можем посмотреть другой фильм про разводил. We could watch another grifter movie.
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место. I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
Я бы разводил мужиков на деньги. I'd take the guys for a wad.
Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях. Man is the only animal that can use fire.
Ты сам в детстве не разводил костер? Someone built your fires for you growing up?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!