Примеры употребления "развитию" в русском с переводом "development"

<>
Простые подходы к устойчивому развитию No-Brainer Sustainable Development
половина всей мировой помощи развитию; half of the world's overseas development assistance;
Содействие промышленному развитию – сложная задача. Fostering industrial development is a complex challenge.
Выйти за рамки помощи развитию Development Beyond Aid
Она директор по развитию в Шаолин. She's the development head here in Shaolin.
Плутократия США объявила войну устойчивому развитию. The US plutocracy has declared war on sustainable development.
Ничто из этого не способствует будущему развитию. None of this benefits future development.
несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию; an unfair global trade regime that impedes development;
Для бедных мира это ключ к развитию. For the world's poor, it is a key to development.
развитию процессов передачи и внедрения передовых технологий. development of transfer process and introduction of advanced technologies.
настенная диаграмма по народонаселению и развитию (1) Wall Chart on Population and Development (1)
Но информация по развитию в развивающихся странах недостаточна. But development data remain a scarce resource in the developing world.
Путь к развитию остается для ответственностью индивидуальных стран. The path to development remains for others to follow.
Ролевой центр менеджера по обучению и развитию кадров HR training and development manager Role Center
Только такая система может эффективно содействовать устойчивому развитию. Only such a system can effectively advance sustainable development.
Традиционный подход к развитию состоял из трёх элементов. And that traditional approach to development had three key elements.
Индонезия твердо привержена экологически чистому и устойчивому развитию. Indonesia is firmly committed to clean, sustainable development.
b ПОСУР — Программа по окружающей среде и устойчивому развитию. b ESD — Environment and Sustainable Development Programme.
Не бывает легких, безрисковых путей к развитию и процветанию. There are no easy, risk-free paths to development and prosperity.
Затем наступила очередь Организации по экономическому сотрудничеству и развитию. Then it was the turn of the Organization of Economic Cooperation and Development (OECD).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!