Примеры употребления "разветвленный дымоход" в русском

<>
То есть, если бы я читала и наш дымоход не был бы забит енотами. I mean, if I read and our chimney wasn't filled with raccoons.
Международный туризм, наиболее быстро растущий и самый разветвленный сектор в международной экономике, был также назван среди факторов уменьшения экономической нестабильности и одним из нескольких экономических секторов, которые могут позволить многим НРС сократить уровень своей маргинализации в глобальной экономике. International tourism, the fastest growing and most ramified sector in the international economy, was also described as a factor of lesser economic instability, and one of the few economic sectors that can enable many LDCs to reduce their marginalization from the global economy.
Так поспеши спуститься в дымоход сегодня вечером So hurry down the chimney tonight
Из-за большого количества стран-источников маршруты незаконного оборота травы каннабиса носят более разветвленный характер, чем маршруты оборота героина или кокаина. Owing to the large number of source countries, the trafficking routes of cannabis herb are more diffuse than those of heroin or cocaine.
Фред должен был прочистить дымоход в сентябре, когда мы не нуждались в огне, вместо того, чтобы сиять, как Fred should have had this chimney swept in September when we didn't need a fire, instead of mooning about like
А потом объяснишь, что ты пил на крыше конгрессмена и бросал свежесорванную траву в дымоход в очень плохо продуманной и ошибочной попытке сделать политическое заявление по поводу отношения к окружающей среде, с которым ты не согласен. And then you're going to explain that you were drunk on a congressional rooftop shoveling grass clippings down a chimney because of a very poorly thought-out and misguided attempt to make a political statement about environment policies that you disagree with.
Смею заметить, дымоход в передней на Бейкер Стрит всё ещё нуждается в знатной прочистке. The chimney in the front room at Baker Street still needs a damn good sweeping up.
Так поспеши спуститься в дымоход сегодня вечером * * поспеши, вечером * * Санта, крошка So hurry down the chimney tonight * * hurry tonight * * santa, baby
Вы должны знать, как работает солнечный дымоход. You understand a solar chimney.
Когда мы пропускаем сажу через наш солнечный дымоход, мы фактически удаляем около 95% этой субстанции. When we put it through our solar chimney, we remove actually about 95 percent of that.
Хочу вам еще кое-что показать - фактически, это один из компонентов установки, которую мы как раз тестируем - солнечный дымоход - в настоящее время есть 17 таких в нескольких пунтакх Нью-Йорка - который пассивно контролируют вентиляцию. And what I want to show you is - actually this is one of the components of it that we've just recently been testing - which is a solar chimney - we have got 17 of them now put around New York at the moment - that passively draws air up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!