Примеры употребления "разбудили" в русском

<>
Переводы: все100 wake85 awake7 другие переводы8
Бэзил, почему их не разбудили? Basil, why didn't they get their alarm call?
Его слова разбудили мой соревновательный дух. His words aroused my competitive spirit.
Полли сказала, что их не разбудили. Polly says they didn't get their alarm call.
Боюсь, что мы немного опаздываем на поезд, нас не разбудили. Right, I'm afraid we're a bit late for our train, we didn't get our alarm call.
И теперь он, как Спящая красавица, ждёт чтоб его разбудили. He just drifted away, like Sleeping Beauty.
Ничего бы этого не произошло, если бы меня разбудили, как я и просил. None of this would've happened if I'd got my alarm call like I asked for.
Прошу прощения за эти неудобства, но мы опаздываем из-за того, что нас не разбудили. I'm sorry to cause all this trouble, but the reason we're late is we didn't get our alarm call.
У меня создалось впечатление, что последние беспокоящие эпизоды случаев коррупции среди политиков и государственных деятелей разбудили граждан Израиля, и они выходят из состояния ступора. I have the impression that the latest disturbing episodes of corruption among politicians and state functionaries have awakened Israel's citizens from their stupor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!