Примеры употребления "разбросанность" в русском

<>
Переводы: все10 dispersion6 другие переводы4
Горный ландшафт и разбросанность поселений не всегда позволяют организовывать школы, до которых можно дойти пешком. Given the mountainous terrain and dispersed settlements, providing schools within walking distance is not always possible.
крайняя разбросанность населения в сельских районах, что затрудняет предоставление образовательных услуг вследствие невозможности собрать в школах достаточное число детей школьного возраста для целей обучения; The highly dispersed population in rural areas, which makes it difficult to gather enough school-age children in schools for purposes of teaching;
Доставке гуманитарной помощи мешает множество проблем, самыми серьезными из которых являются разбросанность перемещенных лиц по различным районам (что затрудняет доступ в соответствующие районы и некоторые общины), опасная обстановка и отказ вооруженных групп предоставить гуманитарным учреждениям доступ в эти районы. There are numerous obstacles to humanitarian assistance, the most critical ones being the geographical dispersal of displaced persons (which does not facilitate access to the affected areas and to certain communities), the lack of security and the refusal of armed groups to allow humanitarian agencies access to affected areas.
Хотя географическое положение и климат Намибии создают огромные возможности для нее в том, чтобы стать лидером в области эффективного использования новых энерготехнологий и возобновляемых источников энергии, но небольшая численность и разбросанность населения делают непрактичным создание обычных сетей энергоснабжения в масштабах страны. While Namibia's geographical location and climate provided ample opportunities for it to become a leader in the sustainable use of new and renewable energy technologies, its small and scattered population made it unfeasible to establish conventional electricity supply networks across the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!