Примеры употребления "разборчивый почерк" в русском

<>
У тебя очень хороший почерк. You write a very good hand.
Не могу говорить за других, но я никогда не убивал женщин, хоть и предателей, и я разборчивый. I've never killed a woman before, traitor or not and I'm finicky.
У него плохой почерк. His handwriting is poor.
Это потому что ты чертовски разборчивый! That's' cause you're too bloody fussy!
У неё очень аккуратные почерк. She has very neat handwriting.
Что ж, ты ужасно разборчивый. Well, you're awful finicky.
У моей матери хороший почерк. My mother has good handwriting.
Очевидно, она очень разборчивый едок и, видите ли, питается только созревшими кофейными плодами And apparently it's a very picky eater and it, you know, hones in on only the ripest coffee cherries.
У неё красивый почерк. She has beautiful handwriting.
Точно так же каждая корпорация имеет свой неповторимый «почерк», вырабатывая свой особый «способ ведения дел», который в некоторых компаниях формализован в четко прописанных процедурах, а в других может оставаться и неформализованным. Similarly, every corporation has its own ways of doing things — some formalized into well-articulated policies, others not — that are at least slightly different from those of other corporations.
И он узнал почерк Дика Терпина и сдал его. And he recognised Dick Turpin's hand writing and grassed him up.
А, когда Гарри и Ллойд показали мне письмо от настоящей матери Пенни, я узнал почерк, которым ты надписала письмо, отправляя его назад. And then when Harry and Lloyd showed me the letter from Penny's birth mother, I recognized that the handwriting sending it back was yours.
Но и его почерк, предпочтения в жертвах, все сотни мелких деталей, которые могут выявить его психологию, например, где он, куда он может направиться. It's his M. O.s, victim preferences, all the hundreds of tiny case details that can reveal psychology as to where he is, where he might be going next.
Я просто вырвал лист бумаги и скопировал его почерк. I simply tore out a sheet of paper and copied his hand.
Мы можем скопировать его почерк. We can copy his style.
Разные части, я по ним почерк взрывников изучаю. They're bomb parts, signatures.
Графология, почерк как показатель личности. Graphology, handwriting as an indicator of personality.
Потому что их эксперт установил, что почерк был ваш и Лейси. Because their own expert found that the handwriting were yours and Lacey's.
Кто настолько хорош, что смог подделать этот почерк со всеми сердечками и завитушками? Who's so good that they got your handwriting with its hearts and flourishes?
Это типичный почерк жулика. That pattern's typical for a hustler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!