Примеры употребления "разборка" в русском с переводом "disassembly"

<>
Мобильные телефоны малоразмерны, их разборка представляет собой дорогостоящий процесс, и даже большие их количества не содержат значительного числа веществ, которые можно эффективно рекуперировать в экономически значимом объеме. Mobile phones are small, their disassembly is expensive, and even in large quantities they do not contain many substances that can be efficiently recovered in amounts which are economically significant.
облегчение разборки и сортировки деталей телефонных трубок: To facilitate disassembly and separation of handsets:
Эта процедура используется для обработки заказов на разборку. Use this procedure to process disassembly orders.
Создание заказов на сборку и разборку [AX 2012] Generate assembly and disassembly orders [AX 2012]
Обработка заказов на сборку и разборку комплектов [AX 2012] Process kit assembly and disassembly orders [AX 2012]
Создание заказов на сборку и разборку для комплекта продуктов вручную Manually generate assembly and disassembly orders for a product kit
Укажите, следует ли создать заказ на сборку или заказ на разборку. Select whether you want to create an assembly order or a disassembly order.
Выберите склад, на котором будет обработан заказ на сборку или разборку. Select the warehouse that will process the assembly or disassembly order.
После разноски заказа на разборку его можно использовать для разборки дополнительных конфигураций. After the disassembly order is posted, you can’t use it to disassemble additional configurations.
В списке Заказы комплектов выберите комплект с типом заказа Заказ на разборку. In the Kit orders list, select a kit that has an order type of Disassembly order.
После разноски заказа на разборку его можно использовать для разборки дополнительных конфигураций. After the disassembly order is posted, you can’t use it to disassemble additional configurations.
Можно также создать заказы на разборку для комплектов продуктов, которые больше не продаются. You can also create disassembly orders for product kits that you are no longer selling.
После создания заказов на сборку и разборку работники склада могут собирать или разбирать комплекты. After the assembly and disassembly orders are created, kits can be assembled or disassembled by warehouse workers.
Чтобы создать заказы на сборку и разборку для комплекта продуктов вручную, выполните следующие действия. To manually generate assembly and disassembly orders for a product kit, follow these steps:
Для обработки заказа на разборку работник склада должен обновить количества для каждой разбираемой конфигурации комплекта. To process a disassembly order, a warehouse worker must update the quantities for each kit configuration that is disassembled.
В этом разделе описывается, как обработать заказы на сборку и разборку для комплектов розничных продуктов. This topic describes how to process assembly and disassembly orders for retail product kits.
Щелкните Разнести, чтобы разнести заказ на разборку и выполнить обработку запасов для обновления статуса продуктов. Click Post to post the disassembly order and run the inventory process to update the status of the products.
Если требуется разобрать дополнительные конфигурации комплекта, необходимо создать новый заказ на разборку для комплекта продуктов. If you need to disassemble additional kit configurations, you must create a new disassembly order for the product kit.
В списке Заказы комплектов дважды щелкните заказ комплекта, чтобы просмотреть сведения о созданном заказе на сборку или разборку. In the Kit orders list, double-click a kit order to view the details of the assembly or disassembly order that you just created.
Дополнительные сведения о создании заказов на сборку комплектов продуктов см. в разделе Создание заказов на сборку и разборку. For more information about how to generate assembly orders for product kits, see Generate assembly and disassembly orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!