Примеры употребления "разболелась" в русском

<>
У меня разболелась голова, и наверное я закончу. My head started to ache a little while ago, and i think i'll stop.
У меня просто голова разболелась. I just have a headache.
У тебя что, голова разболелась? You got a migraine or something?
Знаешь, у меня разболелась голова. You know, I have a headache.
У меня страшно разболелась голова. I just got a splitting headache.
У меня только что разболелась голова. Okay, that just hurts my head.
Чувствую из-за тебя разболелась голова. I feel headache about you.
Послушай, у меня разболелась голова, понимаешь? Uh, look, I got a headache, okay?
Если голова разболелась, нужно что-то принять. If it's a migraine, you need to take something.
У меня внезапно очень сильно разболелась голова. I have the worst headache all of a sudden.
У меня голова уже разболелась, чёрт возьми! I have a clinically bad, goddamn headache!
Ты что, хочешь, чтобы у меня голова разболелась? I mean, are you trying to give me a migraine?
Ну, я хотел, но у Джудит внезапно разболелась голова. Oh, well, I wanted to, but Judith came down with a sudden migraine.
Там чем-то воняет, и у меня рука разболелась. It smells in there and my hand really hurts.
Спал-то я хорошо, но что-то голова разболелась. I slept fine, but my head hurts.
Да, должна была, но у меня жутко разболелась голова. Yeah, I was, but I've got a splitting headache.
Два часа назад у него разболелась голова и случился припадок. He developed a bad headache two hours ago and had a fit.
Я сказала ему, что у вас разболелась голова и вы ушли к себе. I said you went to your room with a headache.
Селина должна была уехать вместе со Скарлет, но, у нее разболелась голова, она выпила несколько таблеток и отправилась в кровать. Selina was due to ride out with Scarlett, but she cried off with a migraine, took some tablets and went to bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!