Примеры употребления "разблокировки" в русском

<>
Переводы: все33 unblocking7 release3 другие переводы23
О факте разблокировки Вы будете уведомлены по электронной почте. You will be notified via e-mail of the fact of unblocking.
* Торговые баллы (XPoints), требуемые для разблокировки бонуса, подсчитаны с помощью (Bonus Amount X 10). * XPoints required to release the bonus are calculated by (Bonus Amount X 10).
После разблокировки (при отсутствии других проблем) вы получите соответствующее уведомление. After the address has been unblocked, and pending no other issues, you will be contacted and alerted to the unblocking.
Извлеките лоток SIM-карты, вставив приспособление для разблокировки лотка для SIM-карты в слот SIM-карты. Release and pull out the SIM card tray by inserting the SIM eject tool into the SIM ejection hole.
Примечание. В результате разблокировки человек не будет автоматически добавлен обратно в ваш список друзей. Note: Unblocking won't automatically add the person back to your friends list.
Чтобы предотвратить разноску проводки до указанной даты, введите дату разблокировки, до наступления которой проводка находится в заблокированном состоянии. To prevent a transaction from being posted until a specified date, enter a release date until which the transaction is on hold.
Чтобы ее разблокировать, узнайте у своего оператора мобильной связи ключ разблокировки PIN-кода (PUK-код). To unblock it, first contact your mobile operator for the PIN Unblocking Key (PUK).
Чтобы разблокировать SIM-карту, обратитесь к своему оператору сотовой связи, чтобы получить ключ разблокировки PIN-кода (PUK-код). To unblock it, you’ll need to contact your mobile operator for the PIN Unblocking Key (PUK) code.
В теме письма укажите «Заявление на разблокировку ввода платежных реквизитов». Write «Payment details addition unblocking request” in the topic of your letter.
В этом разделе описывается только блокировка и разблокировка складируемых номенклатур, выполняемые ручную. This topic deals only with the manual blocking and unblocking of inventory items.
Пароль — пароль для разблокировки смартфона. Password - Use a password to unlock the phone.
PIN-код — PIN-код для разблокировки смартфона. PIN - Use a PIN code to unlock the phone.
Фейсконтроль — распознавание черт лица для разблокировки смартфона. Face Unlock - Use facial recognition to unlock the phone.
Для разблокировки достижений и испытаний необходимо сделать следующее. To successfully unlock achievements and challenges, you need to make sure the following are true:
Графический ключ — простой жест пальцем для разблокировки смартфона. Pattern - Draw a simple pattern with your finger to unlock the phone.
Как часто необходимо вводить PIN-код для разблокировки телефона? How often do I need to enter a PIN to unlock my phone?
Проверить, что вы выполнили все требования для разблокировки достижения. You have completed all of the required elements to unlock the achievement.
Этот пароль для восстановления может использоваться для разблокировки мобильных устройств. This recovery password can be used to unlock the mobile device.
изменить секретный код приложения (четырехзначный цифровой ПИН-код для разблокировки приложения); Change your app passcode (the four-digit PIN that unlocks the app).
У него должен быть пароль для разблокировки, который позволит вам настроить телефон. That person should have the password you need to unlock it so you can set up the phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!