Примеры употребления "разблокировка" в русском

<>
В этом разделе описывается только блокировка и разблокировка складируемых номенклатур, выполняемые ручную. This topic deals only with the manual blocking and unblocking of inventory items.
О факте разблокировки Вы будете уведомлены по электронной почте. You will be notified via e-mail of the fact of unblocking.
* Торговые баллы (XPoints), требуемые для разблокировки бонуса, подсчитаны с помощью (Bonus Amount X 10). * XPoints required to release the bonus are calculated by (Bonus Amount X 10).
После разблокировки (при отсутствии других проблем) вы получите соответствующее уведомление. After the address has been unblocked, and pending no other issues, you will be contacted and alerted to the unblocking.
Извлеките лоток SIM-карты, вставив приспособление для разблокировки лотка для SIM-карты в слот SIM-карты. Release and pull out the SIM card tray by inserting the SIM eject tool into the SIM ejection hole.
В теме письма укажите «Заявление на разблокировку ввода платежных реквизитов». Write «Payment details addition unblocking request” in the topic of your letter.
Чтобы предотвратить разноску проводки до указанной даты, введите дату разблокировки, до наступления которой проводка находится в заблокированном состоянии. To prevent a transaction from being posted until a specified date, enter a release date until which the transaction is on hold.
Примечание. В результате разблокировки человек не будет автоматически добавлен обратно в ваш список друзей. Note: Unblocking won't automatically add the person back to your friends list.
Чтобы ее разблокировать, узнайте у своего оператора мобильной связи ключ разблокировки PIN-кода (PUK-код). To unblock it, first contact your mobile operator for the PIN Unblocking Key (PUK).
Чтобы разблокировать SIM-карту, обратитесь к своему оператору сотовой связи, чтобы получить ключ разблокировки PIN-кода (PUK-код). To unblock it, you’ll need to contact your mobile operator for the PIN Unblocking Key (PUK) code.
Блокировка и разблокировка цветного дисплея Lock or unlock the colour display
Разблокировка функций в мобильном приложении Mobile App Feature Unlocked
Просмотр и разблокировка подарочных карт View or unlock gift cards
Блокировка и разблокировка всегда включенного экрана Lock or unlock the always-on display
Блокировка и разблокировка определенных областей защищенного листа Lock or unlock specific areas of a protected worksheet
Просмотр и разблокировка подарочных карт [AX 2012] View or unlock gift cards [AX 2012]
Разблокировка ККМ выполняется при входе кассира в систему. The cashier unlocks the register by logging on.
Включите параметр "Разблокировка iPhone" и следуйте инструкциям на экране. Turn on Touch ID for "iPhone Unlock" and follow the onscreen instructions to finish setup.
В этом случае см. статью Разблокировка учетной записи Outlook.com. If your account is blocked, see Unblock my Outlook.com account.
Разблокировка диапазонов ячеек на защищенном листе для их изменения пользователями Unlock ranges on a protected worksheet for users to edit
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!