Примеры употребления "разбитый изолятор" в русском

<>
Недавний приказ американского президента Барака Обамы закрыть следственный изолятор в Заливе Гуантанамо сделал проблему слабости Йемена главной международной проблемой. US President Barack Obama's recent order to shut down the Guantánamo Bay detention facility has made the problem of Yemen's weakness a leading international issue.
Обратите внимание, что при добавлении новых объектов в список объектов, разбитый на страницы, содержимое каждой из этих страниц изменяется. Note that if new objects are added to the list of items being paged, the contents of each offset-based page will change.
Следственный изолятор закрывается в 4.00. Arraignment court closes at 4:00.
Надеюсь, этого хватит, чтобы она зазвенела, как разбитый бокал. Yeah, enough to make her rattle like a change purse.
Последний парень, которого посадили в изолятор, он бился головой об стену, чтобы больше не разговаривать. The last boy which was put in isolation, he hit his head against the wall so he couldn't talk anymore.
Я серьёзно, она молода, она неплохо выглядит, Она найдёт кого-то гораздо лучше, чем этот разбитый старый горшок. She's young, she's not bad looking, she could do much better than that broken-down old crock.
Как только угроза будет нейтрализована, мы готовы отвезти его в изолятор. Once the threat's contained, our holding facility is prepped to take him.
И "разбитый задний фонарь", это лучшее, что вы смогли придумать? And a busted taillight is the best you could come up with?
Это изолятор, изобретенный в 1923 году, чтобы поддерживать сосредоточенность и концентрацию внимания путем. It's an Isolator, invented in 1925, to encourage focus and concentration by.
Я ходила на вечеринку, а теперь у меня разбитый нос. I went to a party and I got a bloody nose.
Миа, возьми изолятор, зафиксируй тот механизм! Mia, take this sealant, fix that rig!
Он был остановлен за разбитый задний фонарь. He was pulled over for having a broken tail light.
Измерить, определить тип крови и в изолятор. Measure it, blood-type it and isolate it.
Разбитый череп и слабый пульс. Cracked skull and a thready pulse.
Мы должны поместить ее в изолятор и подготовить к трансплантации кроветворных стволовых клеток. We need to get her into an isolation room and prep for a hematopoietic stem cell transplant.
Так же, как и этот разбитый фужер. Same goes for this broken champagne glass.
Мы поставим изолятор между мачтой и мощным цилиндром. We put an insulator between the mast and capacity top hat.
Я хотел все исправить, погуглил "Как склеить разбитый бокал", и наткнулся на интересный сайт о буддизме. I wanted to fix it, so I Googled "Gluing a broken goblet," and it took me to this interesting web page about Buddhism.
Лорелей везут в изолятор со слушания. Lorelei's on her way up from holding.
Папа тогда пришел с работы усталый и разбитый. Dad came home from work, tired and pissed off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!