Примеры употребления "разбираюсь" в русском

<>
А я в расточке разбираюсь. I'm pretty handy with the grind.
Я в этом не разбираюсь. I'm not good with titles.
Я достаточно разбираюсь в кларетах. I've made quite a study of Claret.
Я плохо разбираюсь в людях. I'm a bad judge of character.
Я мало разбираюсь в военном искусстве. I know little of the art of war.
Я не особенно разбираюсь в биохимии. I have little knowledge of biochemistry.
Я так плохо разбираюсь в людях. I am such a bad judge of character.
Я чутка разбираюсь во вправлении костей. I know a thing or two about bone setting.
Я не очень разбираюсь в аккумуляторах. Working on the accumulator isn't exactly my job.
Я плохо разбираюсь в стряпне, миледи. I know little of cookery, my lady.
Что ж, я разбираюсь в проблеме кожной регенерации. Well, I know my way around a dermal regenerator.
Я разбираюсь в вертолетах и я знаю Рейя. I know my copters and I know Ray.
И вообще-то я не очень разбираюсь в машинах. I'm afraid I don't know the first thing about motorcars.
Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц. So I know a little about drawing and analyzing faces.
Что ж, по правде говоря, я не разбираюсь в некоторых делах. Well, the truth is I'm not up to the mark on some subjects.
Я хорошо разбираюсь в людях, и знаю, что вы не недотрога. Meaning I know full well that you're an easy lay.
Забавно, что я в словах не очень, но по руке хорошо разбираюсь. It's funny 'cause I'm a terrible real speller but a really good arm speller.
Он разбирается в тяжёлом оборудовании также, как я разбираюсь в ворованных камушках. He knows heavy equipment like I know hot stones, man.
Я возможно не разбираюсь в пошиве высококлассной одежды, но умею сравнивать и сопоставлять. I may not know couture, but I know how to collate.
Я не очень-то разбираюсь в жаргоне, но предположил, что "разбитое корыто" значит "сломанное"? I'm not big into slang, but I assumed "broke-ass" means "broken"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!