Примеры употребления "разбивкой" в русском

<>
Переводы: все658 breakdown256 split9 другие переводы393
Отображение результатов с разбивкой по страницам Traversing Paged Results
отсутствие статистических данных с разбивкой по полу; Non-availability of statistical data disaggregated by sex;
Рассмотрим их с разбивкой по инструменту и типу информации. We break them down by tool and information type below.
Узнайте, как получать статистические отчеты с разбивкой по карточкам галереи. Learn how to get insights reports broken down by carousel card.
В Ads Manager вы можете просмотреть результаты с разбивкой по регионам. You can view your results broken down by location in Ads Manager.
В таблице II представлены статьи расходов с разбивкой по статьям ассигнований. Table II provides the objects of expenditure by appropriation line.
Данные в финансовых ведомостях представляются в колоночном формате с разбивкой по фондам. The financial statements are presented in a columnar manner by fund.
Части испытательного цикла (с разбивкой по скоростным режимам) приводятся в приложении 5. The test cycle parts (vehicle speed pattern) are shown in Annex 5.
Таблица 2 Потребности в запасах с разбивкой по видам топлива и типам потребителей Table 2: Stocks requirements per fuel and type of consumer
Затем расходы указываются в матричной таблице (с разбивкой по местам службы и организациям). The costs are then presented as a matrix (by duty station and by organization).
Вы можете просматривать отчет с разбивкой по владельцам контента, отдельным видео и каналам. You can view transaction data by content owner, as well as on the channel and video level.
Примечание. Статистика с разбивкой по типам трафика ведется с 25 сентября 2013 года. Note: Granular traffic graphs are only available for dates after September 25, 2013.
Показатели по гемоглобину и малокровию с разбивкой по уровню образования, Эквадор, 1997 год Haemoglobin values and anaemia prevalence by education level, Ecuador, 1997
США. Таблица 3 Валовая бюджетная смета с разбивкой по статьям ассигнований и местоположению Table 3: Gross budget estimates by appropriation line and by location
Типы эмигрантов, по которым требуется информация: экспатриаты с разбивкой по срокам пребывания за рубежом. Types of emigrants for which information is needed: national emigrants, by duration of stay.
Коэффициенты активности, занятости и безработицы среди населения с разбивкой по полу в 2004 году Rates of activity, employment, and unemployment by sex, 2004
Таблица 7 Резюме чистых потребностей в ресурсах с разбивкой по проектам (по текущим расценкам) Table 7 Summary of net resource requirements, by project (at current rates)
Расходы на оперативную деятельность системы Организации Объединенных Наций с разбивкой по секторам: 2007 год Expenditures on operational activities of the United Nations system, by sector: 2007
Можно просмотреть агрегированные демографические данные о пользователях с разбивкой по полу, стране и языку: Aggregate demographic data for users is available, including gender, country, and language:
Ниже перечислены доступные типы взаимодействия с разбивкой по типам индивидуально настроенных аудиторий для вовлеченности. Here are the engagement types available, broken down Engagement Custom Audience type:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!