Примеры употребления "разбивка" в русском

<>
Нажмите Разбивка над таблицей отчетов. Click Breakdown above the reporting table
Разбивка статей баланса основана главным образом на наилучшей имеющейся информации: рыночной стоимости, если таковая имеется, отчете архитекторов, различных предложениях о заключении контракта на строительство и т. д. The split of the balance sheet items is essentially based on the best available information: the market value, if any, the architect reports, the various biddings for the constructions, etc.
Нажмите на раскрывающееся меню Разбивка. Click the Breakdown dropdown
Структура расходов по сводному бюджету (разбивка) Cost structure of the unified budget (breakdown)
В таблице 2 приводится разбивка расходов. Table 2 provides a detailed cost breakdown.
Разбивка ежедневных расходов на содержание заключенных Breakdown of daily maintenance costs for prisoners
В приложении 7 содержится разбивка безработицы по губерниям. Appendix 7 provides a breakdown of unemployment by county.
Нажмите Разбивка и выберите Плейсмент из раскрывающегося списка. Click Breakdown then select Platform from the dropdown
(Дополнительно): Выберите способ разбивки информации в столбце Разбивка. (Optional): Choose how you want the information broken down from the Breakdown column.
Затем нажмите Разбивка > По действию > Тип реакции на публикацию. Next, click Breakdown > By Action > Post Reaction Type.
Какая-либо более подробная разбивка расходов на обслуживание отсутствует. No more detailed breakdown of maintenance costs was available.
Дается разбивка общей годовой суммы пособий по типам занятости. Определения Provide a breakdown of the total annual benefits by employment type.
Если метрика недоступна, она будет отображена серой в меню Разбивка. If a metric is unavailable, it will appear grayed out in the Breakdown menu.
Указывается разбивка общего годового фонда заработной платы по типам занятости. Provide a breakdown of the total annual payroll by employment type.
Таблица 2 Разбивка учебной программы по модулям и видам подготовки Table 2 Breakdown of the curriculum by module and type of training
Добавление 1: Разбивка рабочего цикла, применяемого при испытании типа I Appendix 1- Breakdown of the operating cycle used for the Type I Test
Постатейная разбивка расходов на эти мероприятия представлена в приложении к настоящему заявлению. For a cost breakdown of those activities, see the annex to the present statement.
В таблице внизу страницы нажмите Разбивка и выберите из списка пункт Плейсмент. In the table at the bottom of the page, click Breakdown and select Placement from the list.
В содержащейся в докладе таблице 4 приведена разбивка дефицита денежной наличности по миссиям. Table 4 of the report provides a breakdown by mission of the cash deficits.
Разбивка расходов на другие поездки приводится в приложении II.A к настоящему докладу. The cost breakdown for other travel is shown in annex II.A to the present report.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!