Примеры употребления "разбивают" в русском

<>
Они разбивают лагерь на той стороне долины. They're making camp across the valley.
Они разбивают блоки на гравий и стальную арматуру внутри. They pummel the blocks for gravel and the steel bars inside.
Он играет всё время, когда разбивают маленького, зеленого поросёнка. It plays every time one of the little green pigs gets crushed.
Они думают, что я собираюсь признать вину, Они оба жопами разбивают орехи. They think I'm gonna cop a plea, they're both cracking walnuts up their ass.
Что они доставляют посылки вовремя и не разбивают слишком много окон машин по дороге. They deliver crap on time and don't kick out too many car windows on the way.
Например, когда контракты страхования жизни в соответствии с требованием МСФО 4 разбивают на отдельные компоненты, такой его компонент, как доход от инвестиций (депозит), должен учитываться по справедливой стоимости. For example, when life insurance contracts are unbundled in accordance with IFRS 4, gains on the investment (deposit) component of the life insurance contract are recognized on a fair value basis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!