Примеры употребления "разбивать" в русском

<>
Нельзя разбивать лагерь там, где нет воды. Camping is impossible where there is no water.
не разбивать лагеря вблизи непроточных водоемов (например, болот, прудов); Avoid setting up camp locations near stagnant water bodies (e.g., marshes, ponds);
Пилоты тренируются на симуляторах самолетов, чтобы не разбивать настоящие, Flight pilots practice in flight simulators so that they don't make real mistakes in planes.
В этом случае шимпанзе обучают друг друга разбивать орехи камнями. In this case, chimpanzees teaching each other how to crack nuts with rocks.
Надеюсь, ты заказала больше камер, потому что этот лох склонен их разбивать. Well, I hope you brought extra cameras' cause that mug's apt to crack some lenses.
Я не буду кричать, плакать, разбивать вам морды скалкой, хотя, видит бог, я имею на это право. I'm not gonna scream or cry or pound your faces in with a mallet, which, lord knows, is my right.
В туннелях очень большой протяженности рекомендуется разбивать контактный провод на участки, что позволит в случае необходимости отключать только его отдельные секции. In very long tunnels, it is recommended to segment overhead power lines so that only sections could be switched off if necessary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!