Примеры употребления "разбавленная" в русском с переводом "dilute"

<>
Это разбавленная жидкость для вымачивания. This is diluted maceration fluid.
В процессе используется разбавленная соляная кислота и хлор, которые растворяют золото. The process uses diluted hydrochloric acid and chlorine to dissolve the gold.
Этот процесс был разработан специально для золотодобытчиков КМЗ, и поэтому в нем используются недорогие приборы и химикаты, имеющиеся в продаже, например, кислота для чистки бассейнов (разбавленная соляная кислота), отбеливатель (NaOCl) и сахар. This process has been designed specifically for ASM miners and therefore it uses inexpensive equipment and chemicals that are commonly available such as swimming pool acid (diluted HCl), bleach (NaOCl) and sugar.
Я разбавлю его солевым раствором. I'm diluting it out with saline.
Оказалось, все они разбавлены стеаратом магния. Turns out they were all diluted with magnesium stearate.
Практические нужды политики обязательно "разбавят" чистоту идеологии. The practical necessities of politics are bound to dilute ideological purity.
СCO2 = концентрация CO2 в разбавленных отработавших газах, объемная доля, % cCO2 = concentration of CO2 in the diluted exhaust gas, per cent vol
Алкоголь напрягает печень и может разбавить ваши лекарства против отторжения. Alcohol stresses the liver and can dilute your anti-rejection meds.
Поэтому нам нужен другой газ, которым мы могли бы разбавить кислород. So we need another gas, something to dilute the oxygen with.
qmdew, i = мгновенное значение массового расхода разбавленных отработавших газов, кг/с qmdew, i = instantaneous diluted exhaust gas mass flow rate, kg/s
qmedf, i = мгновенное значение массового расхода эквивалентных разбавленных отработавших газов, кг/с qmedf, i = instantaneous equivalent diluted exhaust mass flow rate, kg/s
измерения количества разбавленных отработавших газов (CVS) и задаваемых значений температуры и давления; start measuring the amount of diluted exhaust gas (CVS) and the required temperatures and pressures;
Вы знаете, что если разбавить семафорную смазку экстрактом гуано, это увеличит нашу прибыль. Do you realise that if we dilute the clacks lubrication oil with guano extract, it can increase our profits.
Собаки могут различить две очень похожие жирные кислоты, причем в сильно разбавленном растворе: Dogs can distinguish two very similar fatty acids, extremely diluted:
сбора или анализа первичных или разбавленных отработавших газов в зависимости от используемого метода; start collecting or analyzing raw or diluted exhaust gas, depending on the method used;
Значения ugas для различных компонентов отработавших газов в первичных и разбавленных отработавших газах Values of ugas in the raw and dilute exhaust gas for various exhaust components
cgas, с = скорректированная по фону концентрация соответствующего компонента в разбавленных отработавших газах, млн.-1 cgas, c = background corrected concentration of the respective component in the diluted exhaust gas, ppm
Т = средняя температура разбавленных отработавших газов на входе в насос на протяжении цикла, К T = average temperature of the diluted exhaust gas at pump inlet over the cycle, K
для разбавленных растворов амида калия (менее 1 процента) с рабочим давлением 20-60 Мпа. For dilute potassium amide solutions (less than 1 %), operating pressure of 20-60 MPa.
qmdew, i = мгновенное значение массового расхода разбавленных отработавших газов, прошедших через смесительный канал, кг/с qmdew, i = instantaneous diluted exhaust mass flow rate through dilution tunnel, kg/s
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!