Примеры употребления "радиочастотную идентификацию" в русском

<>
Прежде чем можно будет использовать радиочастотную идентификацию (RFID) для исходящих номенклатур, необходимо выполнить следующие действия: Before you can use radio frequency identification (RFID) with outbound items, you must:
RFID / радиочастотная идентификация — определение настроек для радиочастотной идентификации (RFID). RFID – Specify the settings for radio frequency identification (RFID).
Если у нас не будет чипа радиочастотной идентификации, то нас засекут. Anyone who doesn't have an RFID chip will stick out like a sore thumb.
RFID / радиочастотная идентификация — определение настроек для радиочастотной идентификации (RFID). RFID – Specify the settings for radio frequency identification (RFID).
Каждый вход оснащен системой биометрической идентификации и картами доступа с радиочастотной идентификацией. Every entrance is controlled by biometrics and RFID encoded access cards.
Она прекрасно поддерживается методами электронного бизнеса (ЭОД и ХМL) и методами автоматизированного ввода данных (штрих-коды и сканирование и радиочастотная идентификация). It has excellent support in both electronic business (EDI and XML) and Automatic Data Capture (Bar coding and Scanning and Radio Frequency Identification).
Это обеспечит применение стандартных кодов, таких, как система кодирования EAN • UCC, которая поддерживает не только электронный обмен информацией, но также и физическую автоматическую идентификацию с помощью штрих-кодов и (в ближайшем будущем) системы радиочастотной идентификации RFID с использованием идентификаторов, которые являются гарантированно уникальными в глобальном масштабе. This leads to the use of standard codes such as the EAN • UCC Numbering System, which supports not only electronic information exchange but also physical automatic identification through bar-coding and (soon) RFID tagging, with identifiers which are guaranteed to be globally unique.
Были сделаны сообщения по следующим темам: стандартные модели данных, СЕФАКТ ООН, Азиатский комитет по ebXML, АФАКТ, сеть " Розетта ", услуги Паутины, радиочастотная идентификация и ПАА. Among the presentation topics were: Standard data models, UN/CEFACT, ebXML Asia Committee, AFACT, RosettaNet, Web Services, Radio Frequency Identification (RFID), and PAA.
Радиочастотная идентификация (Radio Frequency Identification, RFID) — это технология сбора данных, использующая электронные маркеры для хранения данных идентификации и не требующая наличия зоны прямой видимости для сбора таких данных. Radio Frequency Identification (RFID) is a data-collection technology that uses electronic tags to store identification data and a no-line-of-sight requirement reader to capture the identification data.
Примерами ИКТ, используемых для наблюдения за грузами и транспортными средствами до и после въезда на территорию порта, являются автоматизированные системы локализации транспортных средств (АСЛТС), устройства радиочастотной идентификации (УРЧИ) и системы оптического распознавания знаков (СОРЗ). Examples of ICT tools used to track cargo and vehicles before and after entering a port area include automated vehicle location (AVL), radio frequency identification devices (RFIDs) and optical character recognition (OCR).
Вызывает эмоции среди чехов и то, что как и в других странах Евросоюза, Чешская Республика должна бороться в Брюсселе за право на специфическую идентификацию своих традиционных продуктов, причем она не всегда выигрывает в этом состязании. Emotions flare among Czechs when, just as other countries in the Union, the CR must fight in Brussels for the right to particular labelling on its traditional products, in which it does not always succeed.
5. 6option.com оставляет за собой право собирать и запрашивать данные о клиентах и проводить идентификацию личности для открытия реального торгового счета. 5. 6option.com reserves the right to collect and ask for additional forms of identification from our clients prior to funding an account.
Претенденты на идентификацию контента могут получить отказ, если другие инструменты лучше соответствуют их нуждам. Content ID applicants may be rejected if other tools better suit their needs.
Текст в файлах cookie зачастую состоит из буквенно-цифровых строк, которые обеспечивают уникальную идентификацию вашего компьютера, но могут содержать и иные сведения. The text in a cookie often consists of a string of numbers and letters that uniquely identifies your computer, but it can contain other information as well.
Если мы сосредоточим внимание на обучении учителей тому, как вдохновить учащихся на идентификацию их со школой - вместо того чтобы обучать их по стандартным тестам - мы сможем получить хорошие результаты в этих школах. If we focus on training teachers in how to inspire their students to identify with their school - rather than teaching students to take standardized tests - we just might be able to reproduce these schools' great results.
Это все очень похоже на "Идентификацию Борна" в трагическом подростковом стиле, не так ли? It's all very "Bourne Identity," isn't it, in a tragic teenage kind of way?
Мы предполагали, что обе руки были удалены посмертно, чтобы затруднить идентификацию или, возможно, в качестве трофея. Well, we assumed both hands were removed post-mortem to prevent identification or possibly taken as trophies.
Да, обычно такое видишь, когда кто-то высверливает дуло пистолета, чтобы усложнить его идентификацию. Yeah, usually see this when someone drills out the barrel of a gun to make it harder to identify.
Кроме того, Северная Корея недавно обзавелась ракетами с двигателями на твёрдом топливе, которые можно скрывать вплоть до момента запуска. Это технически затрудняет идентификацию правильных целей, а также выбор подходящего времени для удара по ним. Moreover, North Korea recently developed missiles with solid-fuel engines, which can be stowed away until just before they are launched, making it technically difficult to identify the right targets – and the right times to strike them.
Можно потребоваться ввести дополнительные сведения, такие как идентификацию в службах федерации Active Directory (ADFS). You may be required to enter additional identifying information, such as an Active Directory Federation Services (ADFS) identification.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!