Примеры употребления "радиопрограммах" в русском

<>
Переводы: все9 radio program5 broadcasting programme1 другие переводы3
В рассматриваемый в докладе период вопрос о Восточном Тиморе широко освещался в информационных радиопрограммах, а также в радиожурналах и тематических программах на различных языках, предназначенных для регионального и глобального распространения. During the reporting period, the question of East Timor was covered extensively in radio news programmes as well as radio magazine and feature programmes in various languages for regional and worldwide dissemination.
Начиная с ноября 1997 года Женское бюро и другие женские организации приступили к одногодичной программе против насилия в отношении женщин на основе организации таких мероприятий, как марши и ралли, обсуждения в группах, радиопрограммах и местных художественных сериалах под названием «Предупреждение». Beginning in November 1997, the Women's Bureau and other women's organizations embarked on a one-year campaign denouncing violence against women through such organized activities as a march and rally, panel discussions, radio programmes and a locally produced television drama series entitled “Wake Up Call”.
Кроме того, правозащитные органы министерства юстиции проводят следующую деятельность с целью повышения уровня осведомленности населения о правах человека и углубления их понимания: организуют симпозиумы, публичные лекции, беседы за круглым столом, дискуссии и презентации фильмов, принимают участие в различных мероприятиях, телевизионных и радиопрограммах, публикуют статьи в газетах и журналах, распространяют брошюры и развешивают плакаты на рекламных щитах. The human rights organs of the Ministry of Justice also undertake the following activities in order to raise individual awareness of human rights and increase understanding: hold symposia, public lectures, round-table talks, debates and film presentations, participation in various events, TV and radio broadcasting, articles in newspapers and magazines, distribution of pamphlets and posters on bulletin boards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!