Примеры употребления "радиометров" в русском

<>
Переводы: все25 radiometer22 radiation meter2 другие переводы1
Упоминалось также о втором спутнике в рамках этой программы- STSAT-2, который будет предназначен для мониторинга поверхности и атмосферы Земли при использовании двухканальных радиометров. The second satellite in the programme, STSAT-2, which would be devoted to Earth surface and atmosphere monitoring using dual channel radiometers, was also mentioned.
могут использоваться также измерители силы взрыва, радиометры и соответствующие записывающие устройства. Blast gauges, radiometers and associated recording equipment may also be used.
Подразделения государственной пограничной службы оснащены 365 радиометрами, в том числе 24 стационарными системами обнаружения. Units of the State Boarder Guard Service have 365 ionising radiation meters, including 24 fixed detection systems.
Спутники на довольно низких полярных орбитах оборудованы радиометрами для измерения уходящего излучения у верхнего предела атмосферы. Polar-orbiting satellites in fairly low orbits carry radiometers that measure outgoing radiation at the top of the atmosphere.
Контроль с помощью переносных приборов Для проведения контроля транспорта с ломом применяются поисковые приборы, радиометры, многофункциональные приборы и высокочувствительные дозиметры. Monitoring with portable equipment Cargoes of scrap are monitored with sniffer devices, radiation meters, multipurpose devices, and high-sensitivity dosimeters.
получены спутниковые данные усовершенствованного радиометра с очень высоким разрешением (AVHRR) Национального центра океанографи-ческих данных (НОАА) по Польше за 2000 год; Daily National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA)/Advanced Very High Resolution Radiometer (AVHRR) satellite data on Poland were acquired for the year 2000;
С помощью установленного на спутнике SMOS двустороннего интерферометрического радиометра, работающего в диапазоне L, можно будет на регулярной основе проводить глобальную оценку влажности поверхности почвы и солености океана. The SMOS mission will allow for regular global assessment of soil-surface moisture and ocean salinity by means of a two-way L-band interferometric radiometer.
С целью расширения и модернизации национальной космической системы наблюдения Земли " Сич " в 2008 году продолжалась разработка космического аппарата " Сич-2 " с радиометром оптического диапазона, обладающим разрешающей способностью около 8 м. With a view to expanding and modernizing the Earth observation system Sich, work continued in 2008 on the Sich-2 spacecraft, with an optical radiometer having a resolution of about 8 m.
Зволенский ИЛИ подготовил для ОИЦ-ИЕС специальное исследование по вопросу о приобретении, обработке и использовании изображений, полученных с помощью усовершенствованного космического термоэмиссионного и отражающего радиометра (ASTER), прежде всего для выявления районов обезлесения. FRI Zvolen prepared a special study on the acquisition, processing and utilization of imagery from the Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer (ASTER), above all for the identification of deforestation for JRC-IES.
По всей территории Бразилии ведется оценка Стандартизованного индекса различия растительного покрова (НДВИ) и индекса глобального экологического мониторинга (GEMI) на основе установленного на борту спутника NOAA-14 усовершенствованного радиометра с очень высоким разрешением (АVHRR). The normalized difference vegetation index (NDVI) and the Global Environmental Monitoring Index (GEMI), based on the advanced very high resolution radiometer (AVHRR) sensor on the NOAA-14 satellite, are being assessed over Brazil.
В рамках еще одного проекта управление " ГеоКуба " подготовило для пользователей первый справочник по получению и использованию изображений, поступающих с усовершенствованного космического термоэмиссионного и отражающего радиометра (ASTER), для целей среднемасштабного цифрового картирования и съемки местности. The GeoCuba agency prepared, as the outcome of another project, the first user's handbook on management and use of images from the Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer (ASTER) for medium-scale digital mapping and land surveying.
Другие источники данных включают усовершенствованный микроволновый сканирующий радиометр (AMSR), AMSR системы наблюдения за поверхностью Земли (EOS) (AMSR-E), усовершенствованный спутник наблюдения Земли (ADEOS), специальную сенсорную микроволновую систему/устройство формирования изображений и метеорологическую спутниковую программу министерства обороны (DMSP). Other data sources include the Advanced Microwave Scanning Radiometer (AMSR), AMSR for Earth Observing Systems (EOS) (AMSR-E), the Advanced Earth Observing Satellite (ADEOS), the Special Sensor Microwave/Imager, and the Defense Meteorological Satellite Program (DMSP).
Усовершенствованный радиометр с очень высокой разрешающей способностью (" AVHRR ")- это прибор, которым оснащаются метеорологические спутники на земной орбите и который используется для составления карт облачности, картографирования температуры поверхности моря и некоторых топографических характеристик путем измерения видимого и ближнего инфракрасного излучения. An Advanced Very High Resolution Radiometer (“AVHRR”) is an instrument carried on earth-orbiting meteorological satellites, which is used to map clouds, sea surface temperature, and some topographic features by sensing visible and near-infrared radiation.
Данные НДВИ были получены на основании изображений, полученных усовершенствованным радиометром с очень высоким разрешением (AVHRR), установленным на спутнике NOAA-16 Национального управления по исследованию океанов и атмосферы (НОАА) Соединенных Штатов Америки и имеющего пространственное разрешение 0,25 градусов широты и долготы. NDVI data were obtained from images provided by the advanced very high resolution radiometer (AVHRR) sensor of the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) of the United States of America NOAA-16 satellite, with a spatial resolution of 0.25 degrees of latitude and longitude.
Необходимо сохранить основные сети, собирающие информацию о высотном распределении влияющих на озон веществ c помощью такой аппаратуры, как лидары, ИК-Фурье спектрометры, SAOZ, DOAS и микроволновые радиометры, поскольку они служат первичным источником данных наземных наблюдений по многим из этих важнейших веществ. Key networks that obtain altitude profile information of ozone related species from instruments like lidars, FTIR, SAOZ, DOAS, and microwave radiometers, should be maintained as they form the primary ground based observations for many of these key species.
Для оценки изменений площади ледника использовались снимки спутника Landsat, а для оценки сокращения объема льда использовались цифровая модель рельефа на основе данных европейского спутника дистанционного зондирования, данные проекта о радиолокационной топографии с корабля " Шаттл " и данные усовершенствованного космического термоэмиссионного и отражающего радиометра. Landsat images were used to assess changes in glacier coverage, and a digital evaluation model from the European remote sensing satellite, the Shuttle Radar Topography Mission and the Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer was used to evaluate the decrease in ice volume.
В 2003 году главными темами исследований Лаборатории дистанционного зондирования и пространственного анализа Факультета биологии, географии и океанологии Гданьского университета, использовавшей спутниковые данные, полученные с помощью усовершенствованного радиометра с очень высоким разрешением (AVHRR), с датчика SeaWiFS и с метеорологического спутника Meteosat были следующие: The main topics investigated in 2003 by the Laboratory of Remote Sensing and Spatial Analysis of the Faculty of Biology, Geography and Oceanology at the University of Gdansk, using data from the advanced very high resolution radiometer (AVHRR), the SeaWiFS project and the meteorological satellite Meteosat were the following:
Спутниковые информационные продукты, получаемые главным образом на основе данных спектрометра с формированием изображения со средним разрешением (MERIS) и усовершенствованного радиометра с траекторным сканированием (AATSR), которые установлены на спутнике Envisat ЕКА, широко используются в сочетании с данными натурных наблюдений и измерений, касающихся моря. Satellite products, derived primarily from the Medium Resolution Imaging Spectrometer (MERIS) and the Advanced Along Track Scanning Radiometer (AATSR) instruments aboard the ESA Envisat spacecraft, had been used extensively together with in-situ observations and sea-specific measurements.
Участники отметили также несколько успешных инициатив по обеспечению доступа к данным, благодаря которым в настоящее время можно бесплатно получать снимки с низким и средним разрешением, например, со спутника ASTER (усовершенствованный космический термоэмиссионный и отражающий радиометр) и с тематического картографа (ТМ) спутника дистанционного зондирования Земли Landsat. The participants also identified several successful data access initiatives — leading, for example, to the current availability of free low- to medium-resolution imagery — such as the Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer (ASTER) and the Land Remote Sensing Satellite (Landsat) thematic mapper (TM).
В 2003 году продолжалась работа по определению характеристик пространственно-временных колебаний температуры поверхностных вод континентального шельфа и морей, омывающих Кубу, с использованием спутниковых изображений с бoльшим пространственным и временным охватом, которые получены с помощью усовершенствованного радиометра с очень высоким разрешением, установленного на борту спутников NOAA-12 и NOAA-14. In 2003, work continued on the characterization of the space-time variability of the surface temperature in waters of the continental shelf and seas adjacent to Cuba using space images with greater space and time coverage from the advanced very-high-resolution radiometer on board the NOAA-12 and NOAA-14 satellites.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!