Примеры употребления "равнозначный" в русском

<>
Переводы: все39 equivalent38 другие переводы1
Государство-участник принимает к сведению утверждение заявителя о том, что палестинскими группировками и сторонниками движения " Хезболлах " ему будет причинен вред, равнозначный пыткам, в связи с его участием в кровавых событиях в Сабре и Шатиле, последовавшим за этим продвижением его в высшие эшелоны партийной власти и его произраильскими настроениями, а также что ливанское правительство не способно контролировать действия таких группировок и не будет иметь возможности защитить его от них. The State party notes the complainant's claim that he would risk harm amounting to torture by Palestinian groups and Hezbollah due to his involvement in the Sabra and Chatila massacre, his promotion to the upper echelons of the party following them, and of his pro-Israeli opinions, and that the Lebanese Government has no control over the acts of such groups and would be unable to protect him from them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!