Примеры употребления "равновесный индекс" в русском

<>
Отношение цены к балансовой стоимости (price-to-book, P/B) у S&P 500 2.32, а у равновесного индекса 2.08, то есть равновесный индекс больше подвержен влиянию фактора оценки. The price-to-book ratio of the S&P 500 is 2.32x and the price-to-book ratio of the equal-weighted S&P 500 is 2.08x, demonstrating the equal-weighted index's higher exposure to the value factor.
Исследования показали, что есть многие факторы, приводящие к относительному преимущества равновесного индекса в долгосрочном горизонте. Research has shown that there are a number of factors that have led to the relative outperformance of the equal-weighted index over time.
Отношение цены к балансовой стоимости (price-to-book, P/B) у S&P 500 2.32, а у равновесного индекса 2.08, то есть равновесный индекс больше подвержен влиянию фактора оценки. The price-to-book ratio of the S&P 500 is 2.32x and the price-to-book ratio of the equal-weighted S&P 500 is 2.08x, demonstrating the equal-weighted index's higher exposure to the value factor.
Равновесный индекс, конечно, имеет больший контакт с фактором риска. The equal-weighted S&P 500 certainly has higher exposure to the size risk factor.
Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000. The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
В октябре 2012 года была опубликована статья “Почему равновесный портфель обгоняет портфели со взвешиванием по цене и по капитализации?” ("Why Does an Equal Weighted Portfolio Outperform Value-and Price-Weighted Portfolios?"). In October 2012, Yuliya Plyakha and Grigory Vilkov of Goethe University Frankfurt and Raman Uppal of EDHEC Business School published "Why Does an Equal Weighted Portfolio Outperform Value-and-Price-Weighted Portfolios?"
Индекс Index
Или, когда равновесный портфель балансируется, он должен докупать слабые акции чтобы сохранить равенство весов. Alternatively, when equal-weighted indices rebalance, they must buy stocks that have underperformed to equate the weights.
Индекс стоимости жилья RP Data CoreLogic Hedonic для цен на жилье в австралийской столице вырос на 1,1 процент в августе, сообщили RP data в понедельник. The RP Data CoreLogic Hedonic home value index of Australian capital city dwelling prices rose by 1.1 per cent in August, RP data said on Monday.
Равновесный S&P 500 естественным образом имеет больший контакт с факторами размера и оценки, чем традиционный взвешенный по капитализации S&P 500. The equal-weighted S&P 500 naturally has a higher exposure to the size and value factors than the traditional capitalization-weighted S&P 500.
Советы назвали ударную ракету Р-36орб. Это был вариант межконтинентальной баллистической ракеты, которую на Западе называли SS-9 Scarp (советский индекс 8К69). Часть таких ракет со временем разместили в шахтах, но в 1983 году они были окончательно запрещены Договором ОСВ-2. The Soviets named the strike missile R-36Orb — a variant of an intercontinental ballistic missile known to the West as the SS-9 Scarp — and a handful were eventually installed in silos, but withdrawn in 1983 after the SALT II treaty definitively banned them.
CHF был самым слабым из валют G10, так как рынок продолжает бороться, чтобы найти равновесный уровень для Швейцарской валюты. CHF was the weakest of the G10 currencies as the market continues to struggle to find an equilibrium level for the Swiss currency now.
На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 9880. At the time of this writing, the index was testing support at 9880.
ETF на равновесный S&P 500 Rydex ушел в ноль. The Rydex S&P 500 equal weight ETF went to zero.
В самой нижней точке индекс Dow упал на 9.2% от открытия – снижение почти на тысячу пунктов. At its low, the Dow was down 9.2% from the open – a drop of nearly a thousand points.
Можно было экстраполировать равновесный уровень, где рынок (надбавка за риск) справедливо оценен на основании экономического ландшафта. One could extrapolate an equilibrium level, where the market (risk premium) is fairly priced based on the economic landscape.
12:30 - индекс розничных продаж (Retail sales) в США за май (прогноз -0.4%, предыдущее значение +0.5%); 12:30 – For the USD, index of retail sales (Retail sales) in the U.S. in May (-0.3% forecast, the previous value of +0.5%);
Равновесный курс юаня по отношению к доллару является химерой не потому, что китайскую торговлю невозможно сбалансировать, а потому, что обменный курс сам по себе не определяет равновесие. The equilibrium yuan-dollar rate is a chimera not because China's trade could never be balanced, but because the exchange rate alone does not determine equilibrium.
08:30 - индекс деловой активности (CIPS manufacturing index) в Великобритании за май (прогноз 54.0, предыдущее значение 54.6); 08:30 – For the GBP, PMI (manufacturing PMI) in the UK in May (forecast of +54.2, the previous value of +54.6);
Но, похоже, все согласны с теоретически и эмпирически необоснованным предположением, что равновесный обменный курс действительно существует. But the one thing about which everyone seems to agree is the theoretically and empirically unjustified assumption that an equilibrium exchange rate actually exists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!