Примеры употребления "равновесия сил" в русском

<>
Переводы: все33 balance of power23 balance of forces5 другие переводы5
Это не гладиаторские бои равновесия сил. This is not a balance-of-power gladiatorial contest.
Вторая аналогия, со старой системой равновесия сил в Европе, особенно популярна среди израильских и американских дипломатов. The second analogy, to the old balance-of-power system in Europe, is especially popular among Israeli and American diplomats.
Обеспечение ядерного сдерживания в уравнении со многими переменными представляется более сложной и многогранной задачей, чем поддержание биполярного равновесия сил устрашения. The maintenance of nuclear deterrence in a multipolar equation is likely to be more complex and difficult than the bipolar balance of terror.
Хотя поддержание международного мира и безопасности является прерогативой Организации Объединенных Наций, однако государства изыскивают и другие пути обеспечения их безопасности: посредством создания систем равновесия сил, гонки вооружений и даже применения силы. Though preserving international peace and security is the main purpose of the United Nations, States have also looked to other ways to ensure their security: through creation of balance-of-power systems, arms races and even the use of force.
В то время как дипломатический, экономический и военный подъем Китая создает предпосылки нарушения равновесия сил в Азии, только что завершившийся визит премьер-министра Японии Есихико Нода в Индию укрепил быстрорастущие отношения между этими двумя естественными союзниками. At a time when China’s economic, diplomatic, and military rise casts the shadow of a power disequilibrium over Asia, the just-concluded visit of Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda to India cemented a fast-growing relationship between two natural allies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!